沪江

小D口语每日一句总结周报5.24-5.30

2010-06-01 06:00
往期浏览  /  沪江小D 10.5.24-10.5.30(周刊)  

大家好,我是沪江小D!

好多网友都提出小D口语每日一句的句子是不是可以出个详解版,小D我考虑了一下,决定用电子报的形式给大家做讲解!但是呢,讲解不是小D我做的,而是我们可爱又睿智的小Q达人们贡献的。也希望今后能有更多的朋友参与到小D口语每日一句的讲解中来:)每天的具体讲解请查看我最近的提问

从今天开始呢,小D口语每日一句的总结将会以周报的形式和大家见面,发布时间为每周二,欢迎大家订阅。订阅按钮就在电子报下方,也可以采取快捷订阅方式:直接发邮件至 hjsubjpd2@

好了,废话不多说,开始上周的回顾吧

今年暑假怎么过?宅家上沪江网校学日语!

 

5.24 土曜日は、映画でも見に行こうと思っていたんですけど。| どようびは、えいがでもみにいこうとおもっていたんですけど。

【中文解释】周六想去看看电影什么的。

【单词及语法解说】用于和朋友商量周末出行计划时。

·ようと思っている:想去……,表示下决心后持续的状态。

·でも:表示一类事物中列举其中之一,可翻译为“……之类的”。

例:お茶でも飲みましょうか。/去喝点茶什么的吧。 

·けど:在这里用来表示缓和语气和展开话题。

例:これを贷して戴きたいんですけど。/想借用一下这个。

---讲解者: 迷离露露  查看更多详解》》》

5.25 みんな自分の健康が心配なんだろうね。| みんなじぶんのけんこうがしんぱいなんだろうね。

【中文解释】大家都很担心自己的健康问题啊。

【单词及语法解说】一般是出现在某个群体里有某人的健康出现了问题导致其它人也开始担心起自己的健康这样的场合吧!

·心配する:担心。

心配させる:让……操心。

例:心配しないでね、田中さんのことだから。/因为是田中先生,所以用不着担心!

母に心配させることをするな。/不要做些令妈妈担心的事。

---讲解者: 13431614456  查看更多详解》》》

5.26 眠い時は無理に仕事をしないで、15分くらい眠ると仕事がよくできます。| ねむいときはむりにしごとをしないで、15ふんくらいねむるとしごとがよくできます。

【中文解释】该睡觉的时候不要勉强工作,睡15分钟的话能更好地工作。

【单词及语法解说】领导对下属,或前辈对晚辈说的。

·眠い:困的,想睡觉的。

例:眠い講義/(枯燥乏味)令人打瞌睡的讲课。

·無理:勉强。

例:無理をして体を壊す。/勉强行事而搞坏身体。

·と:表假定条件。

例:スイッチを押すと、電気がつきます。/按下开关,就通电源了。

---讲解者: 迷离露露  查看更多详解》》》

5.27 本を借りるためには、図書カードを作らなければいけません。| ほんをかりるためには、としょかーどをつくらなければいけません。

【中文解释】为了借书,不得不办图书证。

【单词及语法解说】想去图书馆借书,但没借到时,可以用这句话。

·借りる:(自己向别人)借东西。

·カード:【英】card 卡,证件。

·ために:表示目的,可以译成“为了……”。

·なければいけません:表示不得不,必须……。

例:明日早く起きれるために、今晩早く寝なければいけません。/为了明天能早起,今晚必须早点睡。

---讲解者: 莫洛  查看更多详解》》》

5.28 図書館がしまっているときでも本を返すことができます。| としょかんがしまっているときでもほんをかえすことができます。

【中文解释】图书馆闭馆时也能还书。

【单词及语法解说】朋友担心图书馆闭关了不能还书时可以这样告诉他。

·閉まる「しまる」:关闭。

例:ドアが閉まっている。/门关着。

·でも:即使。无论发生什么,都具有相同含义。

·ことができます:可以做某事。

例:この謎を解くことができますか。/这个谜你解得开吗?

---讲解者: 迷离露露  查看更多详解》》》

5.29 こちらは本店で今一番売れているものです。| こちらはほんてんでいまいちばんうれているものです。

【中文解释】这是目前本店最畅销的。

【单词及语法解说】店员向顾客推销时使用。

·こちら:可以用来指代人或者物,这时候是これ的郑重说法,翻译成“这个,这位”。

·本店:本店、总店。

·売れる:畅销,好卖;知名,驰名,有名气。

·で:表示范围。

例:日本で一番高い山は富士山です。/日本最高的山是富士山。

·ている:表示正在进行或者正处于某种状态。

例:ご飯を食べている。/正在吃饭。

·もの:形式名词,表示人或者东西。

例:お金を払ったものは家へ持って帰ってください。/付了钱的(东西)就拿回去吧。

---讲解者: ^Rinko  查看更多详解》》》

5.30 予想以上にお客が来ているそうです。| よそういじょうにおきゃくがきているそうです。

【中文解释】好像客人比预想中的要来得多。

【单词及语法解说】在新店开张看到来了很多客人时可以说这一句。

·予想以上「よそういじょう」:超出预估。

·客「きゃく」:客人。前加“お”表尊敬。

·そうです:表示传闻或者从观察到的表征推断。

例:雨が降りそうだ。/好像要下雨了。

---讲解者: 迷离露露  查看更多详解》》》

炎炎暑假,沪江为你量身定制充电计划>>

如果你喜欢这份电子报,不妨在下面输入你的email地址订阅。小D口语每日一句总结周报,每周二精彩发送!

您的邮箱:
夏普电子辞典晶灿上市

 

樱桃小丸子原版书籍

NHK日语发音音调辞典

新版中日交流标准日本语初级

新编日语教材(上外)

新编日语教程

新标准日本语入门→精通→应用

大家的日语学习套餐

新日语基础教程

日企员工日语读本

全方位商务日语洽谈随身宝典

挑战日语口语

精选日汉汉日词典

日本汉字读音词典

日语新干线系列

便携新解日语外来语

精选日汉汉日词典(新版)

新大学日本语

大学日语四级考试分级精解 读解·写作

漫画日语会话极短句

日语接续词副词辞典

日本文化概况

日语表达方式学习词典

新标准日本语50音入门

日语应用文大全

日语外来语小辞典

日本语精彩篇章阅读

感动你一生的日文
 
copyright @ 2009 沪江日语网
展开剩余