沪江

扎克伯格的意大利之旅:118米长的巨型游艇

霏霏子 2024-07-17 11:14

今年夏天,科技巨头马克·扎克伯格选择了风光旖旎的意大利作为他和家人的度假胜地。这不仅是一个简单的家庭度假,而是一次充满高端奢华的探险。扎克伯格不仅带着他的家人,还带来了他那令人瞩目的超级游艇——Launchpad。

Era già nell'aria da tempo ma ora è stato ufficialmente confermato: Mark Zuckerberg è in vacanza in Italia con la famiglia. In precedenza, il suo grande e nuovo yacht Launchpad era stato visto tra le coste di Liguria e Toscana, ma la sua presenza non era stata comprovata. Mentre ora è certo che il magnate si sia regalato dei giorni di ferie nella nostra penisola con la moglie, i figli e i genitori.

这个消息早就有传闻,现在终于得到证实:马克·扎克伯格正在意大利和家人度假。之前,他的新游艇Launchpad曾出现在利古里亚和托斯卡纳的海岸边,但没人确认他本人是否在场。现在可以确定,他确实和妻子、孩子以及父母一起来意大利度假了。

Le vacanze italiane di Mark Zuckerberg

马克·扎克伯格的意大利假期

Mark Zuckerberg, cofondatore di Facebook (e ora CEO di Meta) quest'anno ha scelto l'Italia per le sue vacanze con la famiglia. L'imprenditore, infatti, sarebbe arrivato nella nostra penisola con la moglie Priscilla Chan, le tre figlie Maxima, August e Aurelia e i suoi genitori. L'arrivo in Italia avviene dopo aver trascorso del tempo alle isole Baleari, come testimoniato dai suoi account social, dove sarebbe stato festeggiato il compleanno del padre che quest’anno ha fatto 70 anni. Questa volta Mark non sarebbe venuto come si ventilava l’anno scorso per un fantomatico duello con Elon Musk al Colosseo ma per trascorrere delle giornate di relax con le persone a lui vicine.

Facebook的联合创始人兼现任Meta CEO马克·扎克伯格今年选择了意大利作为度假目的地。他和妻子普莉希拉·陈、三个女儿Maxima、August和Aurelia以及他的父母一起到意大利度假。在此之前,他们在巴利阿里群岛度过了一段时间,马克在社交媒体上也分享了这段经历,他们在那里为他父亲庆祝了70岁生日。这次马克不是像去年传言的那样来意大利与埃隆·马斯克在斗兽场决斗,而是来和家人一起享受轻松时光。

Le prime viste del suo mega yacht da 118 metri di lunghezza sono avvenute a inizio luglio tra la Liguria e la Toscana, in particolare tra la costa delle Cinque Terre e quella dell'Isola d'Elba. All'epoca però la presenza della famiglia Zuckerberg nel panfilo non era stata confermata. Ora, invece, si può dire con certezza che sono presenti. Il programma dell’imprenditore americano non è stato svelato ma seguendo i movimenti della sua imbarcazione si può affermare che dalla Toscana è andato in Campania. A Stabia Main Port, infatti, si sono visti sia il mega yacht Launchpad che Wingman, un secondo panfilo d'appoggio sempre di Zuckerberg.

他的118米长的超级游艇在7月初首次被看到,穿行在利古里亚和托斯卡纳之间,尤其是在五渔村和厄尔巴岛海岸附近。当时还不确定扎克伯格一家是否在船上,但现在可以确定他们确实在。虽然他的具体行程没有公开,但从游艇的动向来看,可以确定他们从托斯卡纳去了坎帕尼亚。在斯塔比亚主港,人们看到了他的超级游艇Launchpad以及另一艘支援游艇Wingman。

In Campania il magnate americano ha visitato il Parco archeologico di Pompei e gli scavi archeologici di Stabia e poi sarebbe salito nel Vesuvio. Tra le altre tappe toccate c'è stata sicuramente l'isola di Capri per ammirare i paesaggi dell’Isola e fare il bagno nelle sue splendide acque. L'isola di Capri è da sempre una meta molto ambita dagli stranieri soprattutto durante la stagione estiva, tanto che quest'estate qui è già stato avvistato anche Flying Fox, lo yacht di Jeff Bezos. Secondo quanto riportato dal 'Corriere del Mezzogiorno', il sindaco di Castellammare, Luigi Vicinanza per accogliere al meglio Zuckerberg gli avrebbe fatto recapitare dei prodotti dolci locali e un volume sull'Amerigo Vespucci, la famosa nave della Marina Militare italiana costruita proprio a Castellammare.

在坎帕尼亚,扎克伯格参观了庞贝考古公园和斯塔比亚的考古遗址,还去了维苏威火山。他们还去了卡普里岛,欣赏美丽的风景,并在清澈的海水中游泳。卡普里岛一直是夏季外国游客的热门目的地,今年夏天,杰夫·贝索斯的游艇Flying Fox也被发现停靠在这里。据《南方日报》报道,为了热情欢迎扎克伯格,卡斯特拉马雷的市长Luigi Vicinanza特意送给他一些当地的甜点和一本关于Amerigo Vespucci的书,这艘著名的意大利海军舰船就是在卡斯特拉马雷建造的。

 

La yacht Launchpad di Mark Zuckerberg

马克·扎克伯格的游艇Launchpad

La lussuosa imbarcazione di Mark Zuckerberg, Launchpad, era stata costruita nei cantieri olandesi di Feadship per l’oligarca Vladimir Potanin, noto come uno degli uomini più ricchi della Russia. L'introduzione di sanzioni verso gli oligarchi russi dopo lo scoppio della guerra in Ucraina ha fatto sì che la trattativa di acquisto sfumasse. Questa primavera, però, il mega yacht è stato comprato dall'amministratore di Meta per quasi 300 milioni di dollari. Zuckerberg se lo sarebbe regalato come regalo per il suo quarantesimo compleanno che cadeva il 14 maggio 2024.

马克·扎克伯格的豪华游艇Launchpad原本是由荷兰的Feadship船厂为俄罗斯富豪弗拉基米尔·波塔宁建造的,他是俄罗斯最富有的人之一。由于乌克兰战争爆发后对俄罗斯寡头的制裁,这笔交易告吹了。不过,今年春天,扎克伯格以近3亿美元的价格买下了这艘超级游艇,据说是送给自己2024年5月14日四十岁生日的礼物。

Il panfilo, lungo 118 metri, presenta 13 cabine che possono ospitare 26 persone più i membri dell'equipaggio. Oltre a questo, all'interno si trovano anche una sala cinema, una palestra e una grande vasca idromassaggio. All'esterno, invece, sono ospitati un grande campo da basket e un eliporto che consente di raggiungere l'imbarcazione in elicottero in totale riservatezza.

这艘118米长的游艇有13个客舱,可以容纳26位客人和船员。内部有电影院、健身房和一个大按摩浴缸。外部则有一个大篮球场和一个直升机停机坪,方便乘直升机私密到达游艇。

 

展开剩余