沪江

探索意大利语中的多用途动词:Fare

周江 2024-06-04 17:43

今天我们将讨论一个在意大利语中用途广泛且使用频率极高的动词:Fare!这个动词在与不同的词组合时,会形成各种独特且常用的表达方式。让我们一起来深入了解这些表达方式吧!

 1. Fare presto / Fare tardi 

首先,让我们从几个例子开始理解这些表达方式。

Ho fatto tardi all'appuntamento.

我约会迟到了。

想象一下你有一个20:30的约会,现在已经20:25了,但你还在家里... 你很可能会迟到。这句话中,"fare tardi"的意思是“迟到”

Sei già qui, hai fatto presto!

你已经到了,你提前了!

在这句话中,“fare presto”意为“提早到达”,即比预定时间早到,因为你很早就到了约会地点。

Fai presto a prepararti, altrimenti arriveremo tardi!

你要快点准备,否则我们会迟到的!

在这句话中,“fare presto”意为“快一点”,根据句意,后面说的是:否则我们要迟到了,因此这里的“presto”是指“快”。

 2. Fare colazione 

初学意大利语的学生常常误以为"fare colazione"是“准备早餐”,其实不然。在意大利语中,"fare colazione"表示吃早餐,而不是准备早餐。注意,这个表达方式中不带冠词

几个例子:

Io mi sveglio tutte le mattine alle 7:50 e faccio colazione alle 8:15.

我每天7:50起,8:15吃早餐。

Non mi piace fare colazione la mattina, infatti bevo solo un caffè.

我不喜欢吃早餐,实际上我每天早上只喝一杯咖啡。

 3. Fare una bella/brutta figura 

这个表达方式在意大利语中非常常见,用来表示给别人留下好的或坏的印象

Marco ha fatto un bellissimo discorso, ha fatto proprio una bella figura!

马可的讲话非常精彩,给大家留下了深刻的好印象。

Marco si è addormentato durante la riunione, ha fatto veramente una brutta figura.

马可在会议中睡着了,真的是给人留下了很不好的印象。

 4. Avere da fare 

这个表达方式表示很忙,有很多事情要做。例如:

Mi dispiace, non posso uscire stasera, ho da fare.

对不起,我有事情要忙,今晚不能出去。

Vorrei venire alla festa, ma non posso, ho troppe cose da fare per lavoro.

我很想去参加派对,但是我不能去,我有太多的工作要做。

在意大利语中,我们通常更喜欢用"ho da fare"而不是"sono impegnato/a"

5. Fare un favore

当我们需要帮助或想帮助别人时,会用到这个表达方式。"favore"指的是“帮忙”。

La mia macchina stamattina non funzionava e non sapevo come andare a lavoro. Per fortuna Monica è passata a prendermi e mi ha accompagnata a lavoro. Mi ha fatto un grande favore!

今天早上我的车坏了,我不知道怎么去上班,辛亏莫妮卡送我去公司了,真是帮了我一个大忙。

Mi puoi fare un favore? Puoi portare tu questi documenti a zia domani? Me li ha chiesti, ma non posso andare perché ho da fare.

我能请你帮个忙吗?明天把这些文件送给我阿姨好吗?她要这些文件,但我有事去不了。

6. Fare la spesa

"Fare la spesa"表示买日常所需的食品或其他生活用品

注意,这不包括衣服或鞋子,这类购物称为"fare shopping"。

Ogni sabato mattina faccio la spesa al supermercato per la settimana.

每周六早上我去超市买接下来一周的菜。

Ho fatto la spesa online perché non avevo tempo di andare al negozio.

我在网上买了菜,因为我没空去店里。

7. Fare senso

"Fare senso"是一个容易让人误解的表达,它的实际意思是让人觉得恶心或反感

Mi fa senso vedere gli insetti.

我看到昆虫会觉得恶心。

8. Fare storie

这个表达方式表示抱怨或抗议

Non voglio fare storie, ma questo cibo sembra crudo.

我并不想抱怨,但这个食物看起来没熟。

Luigi, non fare storie per delle stupidaggini! Domani Luca ti restituisce la tua borsa, è stato un errore di distrazione.

路易吉,别抱怨了,卢卡明天就会把包还给你的,他不是故意的。

9. Fare caso

"Fare caso"表示注意或留意某事

例如:

Fai caso alle piccole cose, sono quelle che fanno la differenza.

你要注意细节,它们决定成败。

Ho fatto caso a un ragazzo che ci seguiva mentre camminavamo, poi a un certo punto è andato via.

我注意到有个男孩跟着我们走了一段,后来离开了。

10. Fare presente 

"Fare presente"表示提醒或告知某事。这是一个稍微正式一些的表达方式,多用于工作环境中。

例如:

Volevo far presente che nel documento mancano delle informazioni molto importanti.

我想提醒一下,文件中缺少一些非常重要信息。

Ho fatto presente al mio capo che la situazione in ufficio sta diventando difficile da sopportare.

我已经向我的上司反映了办公室的情况正变得难以忍受。

展开剩余