沪江

Raga, 意大利年轻人的流行俚语有哪些!

Augusto 2024-05-28 10:17

意大利年轻人的 Slang (gergo giovanile) 有哪些?我们一起来了解一下~

1. ACCANNARE: lasciare, detto specialmente di un ragazzo e una ragazza che stanno insieme

离开,特别是在谈论在一起的男孩和女孩时

Es:

Mi ha accannato per un altro.

她为了另一个男生跟我分手了。

2. ACCHITTARSI: vestirsi in maniera elegante

穿着优雅

Es:

Chiara si è acchittata per te stasera!

今晚,Chiara穿得这么优雅是为了你!

3. APPICCIO: accendino 

打火机

Es:

Hai un appiccio? Devo fumare.

你有打火机吗?我要抽烟。

4. BAITARE: fare da esca 充当诱饵

Es:

Baitalo che arriviamo.

你先拖住他,我们这就来了。

5. BOMBARE: avere un rapporto intimo con qualcuno

与某人建立亲密关系

Es:

Marco si è bombato una ragazza russa.

马可与一个俄罗斯女孩恋爱了。

6. CEPPA: Brutto

丑陋

Es:

Sei una ceppa.

你真丑。

7. CHARMARE: Incantare, affascinare

着迷,入迷

Es:

Sono stato charmato, non posso fare nulla.

我已经被迷住了,我什么也做不了。

8. DRUM: tabacco

烟草

Es:

Mi fai un drummino?

你能卷支烟吗?

9. FAILARE: sbagliare 犯错误

Es.

Ho failato alla grande.

我真是大错特错了。

10. FLAMMARE: litigare animosamente tramite messaggi

通过发消息的方式激烈争论

Es:

Basta flammare.

(网络上)别喷了!

11. IMPANZARE: mettere incinta una ragazza

让女孩怀孕

Es:

Quando ti decidi a impanzare la tua ragazza?

你打算什么时候让你女朋友怀孕?

12. NERDARE: giocare accanitamente ai videogiochi

狂热地玩电子游戏

Es:

Stiamo nerdando da questa mattina.

我们从一早上开始就在疯狂游戏啦。

13. PEZZOTTO: contraffatto, fasullo

假货,假货

Es:

Quel maglione è pezzotto.  

那件毛衣是假货。

14. RINCO: imbecille

蠢货

Es:

Marco è un rinco.

马可是个蠢货。

15. ROLLARE: girare una cartina con il drum tabacco per fare una sigaretta

用卷烟纸卷制香烟

Es:

Rollami una sigaretta.

给我卷一支烟吧。

16. SCHIOPPARE: scoppiare

爆发

Es:

Basta, mi sta schioppando la testa.

够了,我的头要爆炸了。

ma anche percuotere qualcuno:

但也可以表示:使某人震惊/痛苦

Es:

Ti schioppo, se non fai come dico io.

如果你不按我说的做,我会跟你算账的。

17. SMELLA: cattivo odore, puzza

难闻的气味,臭味

Es:

Senti che smella in questa stanza.

你闻闻这个房间里有什么味道。

⭐⭐⭐

Di seguito sono alcune locuzioni:

下面是一些词组:

1. A PALLA DE FOCO: Velocemente

快速地

Es:

Ho corso a palla de foco.

我快速地跑。

2. FAR SALIRE IL CRIMINE: Arrabbiarsi moltissimo

非常生气

Es:

Guardare Favij mi fa salire i crimini.

观看Favij让我非常生气。

3. FARE LA BAVA: essere innamorato in modo irrefrenabile

坠入爱河,难以自拔

Es:

Stai a fa' la bava dietro quella ragazza.

你爱上那个女孩了。

4. STARE SOTTO: essere molto coinvolto sentimentalmente da una persona

深爱一个人

Es:

Mirko ci sta sotto per Gloria.

米尔克深深地爱上了格洛丽亚。

5. STARE SOTTO UN TRENO: essere distrutto fisicamente e/o psicologicamente

身体和/或心理上被摧毁

Es:

Da quando ti ha lasciato stai sotto un treno.

自从他离开你之后,你就一直萎靡不振。

6. TU NON SAI NIENTE JON SNOW: espressione utilizzata per sottolineare l'ingenuità o l'ignoranza di qualcuno.

用来强调某人天真或无知。

 

展开剩余