沪江

意大利励志谚语:充满正能量的意大利表达

周江 2024-05-18 16:08

在我们的生活中,总会遇到一些挑战和困难,但正是这些时刻,我们需要一些激励和支持来帮助我们度过难关。今天,让我们一起来看看意大利的一些励志谚语,它们能够给你带来力量和勇气,让你坚定前行的步伐。

1. QUANDO SI CHIUDE UNA PORTA SI APRE UN PORTONE

当一扇门关闭时,另一扇门就会打开

Anche se qualcosa di negativo o spiacevole succede, non bisogna perdere la speranza e abbattersi perché presto la vita riserverà una nuova occasione, magari più grande.

即使面对负面或不愉快的事情,也不要失去希望和动力,因为生活很快就会为你带来新的机遇,也许更大的机会正在等待着你。

 

2. AL MOMENTO DEL BISOGNO / NELLE SVENTURE SI CONOSCE L'AMICO

在需要的时候,才知道谁是真正的朋友

Solo in un momento di necessità e bisogno si comprende realmente la vera amicizia: chi ti vuole veramente bene rimarrà al tuo fianco e ti sosterrà, facendo di tutto per aiutarti. Chi non era realmente interessato a te, si allontanerà. Può essere usata come incoraggiamento e sottolineare che noi, per quella persona lì, ci saremo sempre perché siamo veri amici.

只有在需要帮助和支持的时候,我们才真正了解到真正的友谊:那些真心关心你的人会始终站在你身边,尽力帮助你。那些并不真正在乎你的人会离你远去。我们会一直在这里,给予对方支持和鼓励,因为我们是真正的朋友。

 

3. ANNO NUOVO, VITA NUOVA

新的一年,新的生活

Questo proverbio andrebbe usato solo nelle ultime settimane dell’anno vecchio e/o nelle prime dell’anno nuovo… per ovvie ragioni. Se a qualcuno succede qualcosa di brutto alla fine dell’anno o proprio all’inizio dell’anno nuovo, gli si può ricordare che un anno è lungo, perciò c’è tutto il tempo per cambiare radicalmente la sua vita per il meglio.   

这句谚语通常在年底或新年初使用,提醒我们即使在年末遭遇不顺利,新的一年仍然是一个全新的开始,有充分的时间去改变生活,朝着更好的方向前进。

 

4. FINCHÈ C'È VITA C'È SPERANZA

只要活着,就有希望

Nessun problema o sfida è insuperabile se si è vivi. Se si ha la vita (e la salute) allora c’è anche la speranza che tutto si possa affrontare e risolvere.

只要还活着,就不存在无法克服的问题或挑战。只要拥有生命(和健康),就有希望克服一切困难。

 

5. IL TEMPO GUARISCE TUTTI I MALI

时间治愈一切伤痛

Proverbio utilizzato per rincuorare qualcuno che è in preda a una situazione spiacevole. Ci siamo passati tutti no? Quando viviamo una situazione o un periodo spiacevole, tendiamo a vedere tutto negativo e a pensare che non ne usciremo mai. Però poi il tempo passa, per tutti e per tutto, e prima o poi cominciamo a sentirci meglio e a lasciarci le cose negative alle spalle.

这句谚语用来安慰那些陷入不愉快情况的人。时间会改变一切,过去的阴影会随着时间的流逝而消失,让我们重拾积极的生活态度。

 

6. L'UNIONE FA LA FORZA

团结就是力量

Questa è veramente una bella espressione: da soli non si può davvero arrivare molto lontano, ma per raggiungere grandi risultati bisogna circondarsi di persone fidate e insieme lavorare verso quegli obiettivi, che saranno così raggiunti prima e meglio.

人们单打独斗很难取得辉煌的成就,要实现伟大的目标,就需要与可靠的人一起努力,共同迈向成功。

La si può usare sia per offrire il proprio aiuto a qualcuno che è in difficoltà con quello che deve fare, sia per incoraggiare qualcuno e ricordargli che non deve affrontare le cose spiacevoli da solo, ma che ha noi e magari anche altre persone care, amici e famiglia su cui poter contare in qualsiasi caso per poter superare qualsiasi cosa.   

我们愿意提供帮助,让你知道你不必独自面对困难,你有我们,也有其他关心你的人,家人和朋友,他们都会在你需要时支持你,帮助你克服一切。

 

7. VEDRAI, ANDRÀ TUTTO BENE!

一切都会好起来的!

Per rassicurare qualcuno in un momento di paura o incertezza: tutto si risolverà, forse ci vorrà un po’ di tempo, ma prima o poi tutto andrà al proprio posto. 

在恐惧和不确定的时刻,我们需要给予对方安慰:一切都会解决的,也许需要一些时间,但终究一切都会好起来。

 

8. NON TUTTE LE CIAMBELLE RIESCONO COL BUCO

不是每个圆环都能穿过孔洞

Espressione informale utilizzata per rassicurare qualcuno che si sente un po’ giù di morale perché le cose non gli sono andate come aveva sperato o previsto. Nella vita c’è sempre qualcosa che non andrà come vogliamo noi, ma non per questo dobbiamo abbatterci, anzi dobbiamo continuare a lottare e a impegnarci affinché nel futuro possiamo raggiungere il risultato sperato.     

这是一个 informale(非正式的)的表达,用来安慰那些感到沮丧的人,因为事情并没有如他们所希望或预期的那样发展。生活中总会有不尽如人意的时候,但这并不意味着我们应该气馁,相反,我们应该继续努力,为了未来的成功而奋斗。

 

9. SBAGLIANDO S'IMPARA

从错误中学习

Per ricordare a qualcuno che ha commesso un errore che gli errori fanno parte della natura umana e che solo così possiamo progredire e migliorarci, evitando di ripeterli in futuro.    

这句话提醒那些犯了错误的人,错误是人性的一部分,只有通过错误,我们才能进步和改善,避免将来重蹈覆辙。

 

10. NULLA È IMPOSSIBILE

一切皆有可能

Qualcuno ha paura di affrontare o fare qualcosa? Qualsiasi cosa può essere superata se affrontata nel modo giusto e con la giusta mentalità e il giusto atteggiamento. Nella vita, ogni cosa è possibile e noi umani siamo capaci di tutto!

如果你害怕面对或做某事?只要用正确的方式和正确的心态去面对,任何事情都可以克服!在生活中,一切皆有可能,我们人类能够做到一切!

 

11. SE INSISTI E RESISTI, RAGGIUNGI E CONQUISTI

坚持不懈,就会成功

Incoraggia qualcuno in un momento di poca fiducia o determinazione nel cominciare o nel portare a termine qualcosa: se si vuole raggiungere un obiettivo, bisogna continuare a insistere senza mollare. 

在缺乏信心或决心的时刻,鼓励他人开始或完成某事:如果你想实现目标,就必须坚持不懈,永不放弃。

 

12. NON TI ARRENDERE MAI / NON MOLLARE MAI

永不放弃

Possono essere tranquillamente considerati motti di vita. “Arrendersi” e “mollare” sono sinonimi, che significano “darsi per vinti”, “ritirarsi”. Non dovremmo mai farlo nella vita, perché non si sai mai quando il nostro momento arriverà, e se non siamo lì a cogliere l’occasione, non potremo farcela. 

这可以被视为人生座右铭。“放弃”是“屈服”的同义词,意味着“认输”,“退缩”。在生活中,我们永远不应该这样做,因为我们永远不知道什么时候机会会降临,如果我们不在那里抓住机会,我们将无法成功。

 

13. SOGNA IN GRANDE

梦想大一点

Qualcuno che conosci è indeciso su cosa fare o cosa scegliere? Questa è l’espressione perfetta da dirgli! Se è nelle opzioni, punta sempre in alto! Se c’è la possibilità e ci sono le abilità, perché non farlo? Chiaramente dà a chi la ascolta coraggio e un senso di ottimismo verso il futuro.   

如果你认识的某个人在面临选择或不确定时,这句话是完美的表达!如果有多个选择,那就要朝着更高的目标努力!只要有可能并且有能力,为什么不呢?这句话给人带来了勇气和对未来的乐观态度。

 

14. SE VUOI, PUOI!

有志者事竟成!

Questa è un po’ la continuazione dell’espressione precedente. Perché sognare in grande? Per raggiungere gli obiettivi, tutto quello che è determinante è la nostra volontà: con la giusta forza di volontà, possiamo fare qualsiasi cosa! Basta solo crederci e… dare il massimo! Perché comunque le cose non piovono magicamente dal cielo… quello no.

这句话是上一句的延续。为什么要梦想大一点呢?因为为了实现目标,关键在于我们的意志:只要有足够的意志力,我们就可以做到任何事情!只要相信并尽最大努力!因为事情不会奇迹般地从天上掉下来,这是不可能的。

展开剩余