沪江

意式浓缩咖啡espresso申遗啦!

Caterinetta 2019-12-13 14:14

意大利人喝咖啡的形象可谓是深入人心,每次随着扑面而来的香气走进一家意大利的咖啡厅,都能看到大把的意大利白领、学生站在吧台前高谈阔论,面前摆着一个迷你的杯子和一杯白水。Espresso咖啡作为意大利的传统,终于紧跟着披萨申遗啦!想必意大利人以后说起咖啡会更加地滔滔不绝了,但是你们不用怕,快跟着小编了解一下espresso咖啡背后的故事吧~

E' atteso per novembre 2020 il cin cin per il caffè espresso italiano tradizionale a patrimonio immateriale dell'umanità Unesco. Il conto alla rovescia per un altro successo targato made in Italy pronosticato per il penultimo mese del nuovo anno, dopo quello della pizza, è stato annunciato a Roma, presso la Camera dei Deputati, dal Consorzio di tutela espresso italiano tradizionale. All'incontro istituzionale hanno preso parte in maniera trasversale parlamentari di diverse forze politiche che hanno manifestato sostegno al progetto.
2020年11月份,意大利传统espresso咖啡有望成为世界联合国教科文组织的非物质文化遗产了。在明年11月,espresso咖啡可能就会变成在披萨之后的又一个made in Italy的成功典范了,因为意大利传统espresso咖啡保护协会已经在罗马的众议院里官宣了。在制度会议上,不同政治力量的议员们也都纷纷对这项计划表示了支持。


L'iter per il riconoscimento, iniziato e promosso dal consorzio nel marzo del 2016 con il protocollo del dossier di candidatura presso la commissione nazionale Unesco e finalizzato a promuovere il vero caffè espresso italiano tradizionale e proteggere la cultura e la tradizione dell'Italia, sarà accompagnato da un tour nei locali storici delle principali città, in particolare nelle città creative Unesco in Italia: Bologna (musica), Fabriano (artigianato e arte popolare), Roma (cinema), Parma (gastronomia), Torino (design), Milano (letteratura), Pesaro (musica), Carrara (artigianato e arte popolare), Alba (gastronomia). Oggi nel Paese operano nel settore caffè più di 800 torrefazioni con circa 7 mila addetti.
从2016年3月起,申遗的程序就在世界联合国教科文组织国家委员会,由意大利传统espresso咖啡保护协会开始着手推进了,为的就是能把意大利espresso咖啡发扬光大、保护意大利的文化传统,而且还将去到意大利主要城市富有历史感的场所进行巡回展出,特别是那些被联合国教科文组织认证的意大利创新城市:Bologna (音乐), Fabriano (手工艺品和民间艺术), Roma (影视), Parma (美食烹饪), Torino (设计), Milano (文学), Pesaro (音乐), Carrara (手工艺品和民间艺术), Alba (美食烹饪)。现在意大利坐拥800多家咖啡店,有约7000位员工在咖啡行业工作。

I consumi annuali pro capite di caffè nel 2018 sono di 5,9 Kg, in aumento di un 5,3%. Dal punto di vista dei consumi il caffè invece è la seconda bevanda dopo l'acqua più bevuta nel mondo con la Finlandia che detiene il primato europeo del consumo del caffè. In Italia il 95% dei connazionali lo beve abitualmente e lo gusta principalmente tra le mura domestiche (92%) o al bar (72%).
2018年平均每人一年消耗的咖啡量为5.9kg,上升了5.3%。根据咖啡的消耗量来看,它是除了水之外世界上大家喝的最多的饮料,其中芬兰人对于咖啡的消耗量是欧洲的第一名。在意大利,95%的意大利人都会经常喝咖啡,一般是在家里(92%)和咖啡厅里(72%)。

Non manca poi chi dice di berlo per trovare la carica necessaria ad affrontare la giornata (58%). Un 77% afferma invece di berlo tutti i giorni appena sveglio. Per il 53%, poi, è un momento di relax, un piacere (47%) e un rito da consumare insieme agli altri (37%). Infine il 93% predilige il caffè espresso. Nel commentare l'iter avviato il presidente del Consorzio di tutela del caffè espresso italiano tradizionale Giorgio Caballini ha affermato che "contiamo sull'aiuto delle forze politiche perchè questo è un progetto trasversale che va da Bolzano a Lampedusa". "Dopo la riassegnazione a marzo di quest'anno della candidatura al ministero delle Politiche agricole, alimentari, forestali e del turismo abbiamo chiesto - ha aggiunto - un incontro per sviluppare il progetto".
也有不少人说喝咖啡是为了给自己提神充电(58%),还有77%地人说每天早上一醒来就会喝咖啡。对于53%的人来说咖啡意味着放松休息的时间,47%的人说喝咖啡是一种享受,还有37%的人说和别人一起喝咖啡是一种习惯。最后,有93%的人都表示自己更偏爱espresso咖啡。在说明正在推进的手续的时候,意大利传统espresso咖啡保护协会的主席Giorgio Caballini表示“我们会借着政治力量的帮助继续努力,因为这是贯穿意大利南北的重要计划”。“今年3月在农业、粮食、林业、旅游政策部的候选资格再分配以后,”他补充道,“我们还提出了为发展此项计划的再会面。”

大家可能对于咖啡的历史多多少少都有些了解,那么对于espresso咖啡的历史你们知道多少呢?快来一起涨姿势吧!
Espresso


Si tratta di una bevanda ottenuta dal processo di torrefazione e macinazione dei chicchi di caffè, prodotta attraverso la percolazione di acqua calda sotto pressione che passa attraverso uno strato di caffè macinato e pressato: è questa la definizione ufficiale di espresso, termine che identifica un metodo di estrazione del caffè ottenuto con l’ausilio di una macchina che eroga acqua a 9 bar di pressione. La bevanda che la maggior parte degli italiani – e non solo – consuma quotidianamente, uno dei simboli del made in Italy e uno dei prodotti più amati e apprezzati nella Penisola.
这种饮品可以通过打磨、烘焙咖啡豆,再用加压的热水渗滤那一层打磨压紧过的咖啡得到:这就是espresso咖啡的官方定义,这个词语就代表了一种用有着9巴压力的水的机器提取咖啡的方法。这种饮料是意大利人,而且不仅仅是意大利人,每天都会喝的,它已经变成了made in Italy的象征,同时也是意大利最受喜爱的饮品之一。

La sua storia affonda le radici nella Torino di fine Ottocento, in seguito all’invenzione di una macchina brevettata da Angelo Moriondo nel 1884, ma dobbiamo aspettare i primi del Novecento perché l’espresso si diffonda lungo tutto lo Stivale.
它的历史要一直追溯到19世纪末的都灵,在1884年Angelo Moriondo发明了专利的咖啡机之后,但是还要一直等到20世纪初espresso咖啡才开始火遍全国。

L’espresso italiano: storia e origini  意大利espresso咖啡:历史和起源

Moriondo è stato dunque il pioniere delle macchine espresso: aveva costruito una macchina innovativa, in grado di produrre tante tazze in serie, ma l’aveva tenuta per i suoi locali senza promuoverla. Nel 1901, il milanese Luigi Bezzera rivede leggermente il progetto di Moriondo e presenta la macchina agli operatori del settore e alla stampa, che inizia a interessarsi sempre di più all’invenzione.
Moriondo无疑是espresso咖啡机的先锋:他制作出了一款创新的、可以接连做出好几杯咖啡的机器,但是他并没有推广这项发明,只是在自己的咖啡厅里使用。在1901年,米兰的Luigi Bezzera重新看到了Moriondo的发明,于是就把这款咖啡机介绍给了这个领域的工作人员以及新闻界,大家都开始对这项发明越来越有兴趣。

L’inizio della produzione in serie  开始大规模生产

Il brevetto della macchina passa poi, nel 1902, a Desiderio Pavoni, fondatore dell’azienda meneghina La Pavoni s.p.a. A questo punto la macchina per espresso in ottone cromato, che prende il nome di Ideale, inizia a essere prodotta e commercializzata in serie.
在1902年,这款咖啡机的专利权转移到了米兰公司La Pavoni s.p.a 的创始者Desiderio Pavoni的手里。这个时候,取名为Ideale(理想,完美的典型)的铜制镀铬的espresso咖啡机,开始了大规模的生产和销售。


Ma una delle figure più importanti nella storia dell’espresso italiano è Pier Teresio Arduino, che nel 1905 intuisce la potenzialità della macchina da bar e comprende l’importanza di una macchina in grado di realizzare caffè al momento e velocizzare il lavoro dei baristi. Arduino è stato anche colui che ha cominciato a curare il lato estetico del macchinario, con inserti preziosi che conferissero stile ed eleganza all’invenzione. Crescono i produttori di macchine e, nel 1938, il barista milanese Achille Gaggia apporta una modifica significativa, segnando l’inizio dell’epoca moderna dell’espresso: le macchine fino ad allora funzionavano a vapore, Gaggia introduce invece un meccanismo a pistoni che spinge l’acqua attraverso la polvere di caffè ad alta temperatura. Nasce così la prima macchina per espresso a pressione.
但是在espresso的发展历史中,最重要的人物之一是意大利的Pier Teresio Arduino,他在1905年意识到了这款咖啡机在咖啡厅中的发展潜力,也知道加快咖啡师工作的咖啡机的重要性。于是,Arduino开始尝试把咖啡机变得更加美观,嵌入了饰物来显出它的风格和高雅。随着咖啡机的生产者越来越多,在1938年,米兰的咖啡师Achille Gaggia带来了一项非常有意义的改变,这也标志着现代espresso咖啡时代的开启:一直到那时,咖啡机都还是依靠蒸汽运作的,而Gaggia引入了活塞的机械装置,它可以把水在高温的时候推入咖啡粉。就这样,第一款espresso压力咖啡机诞生了。

Intanto, all’estero…  与此同时,在国外…

In Europa e nel resto del mondo la bevanda non si diffonde prima della seconda metà del Novecento: la macchina è stata progettata in un secolo che ha vissuto ben due guerre, quando le persone non avevano tempo, modo e forza per dedicarsi ai piaceri del caffè. Bisogna attendere il secondo dopoguerra affinché l’espresso superi i confini nazionali. Ma una volta andato oltre il territorio italiano, la crescita è inarrestabile.
在欧洲以及世界上的其他地方,这款饮料一直到20世纪末才开始走红:这款咖啡机生在战争的年代,它经历了整整两场世界大战,而那个时期大家都没有时间、没有办法、也没有余力来享受咖啡的魅力。一直到二战结束以后,espresso才算是真正跨出了国门,这也让它变得更加势不可挡了。

没想到深夜咖啡也可以这么诱人,小编仿佛已经闻到了咖啡的香气,不多说了,咖啡厅走起!

相关热点: 近期热文 意大利语
展开剩余