沪江

高颜值意大利大叔来啦!

Caterinetta 2019-07-17 18:27

意大利的年轻帅哥已经让人移不开眼了,而意大利大叔们加上岁月的沉淀,魅力就更上一层了,大叔控们有福利啦!来看看有没有你眼熟的大叔?

"Quando sono in tv fanno il pieno di ascolti, quando sono al cinema sbancano i botteghini, sono gli attori italiani, alcuni anche di risonanza internazionale, che negli anni hanno catturato il cuore del pubblico femminile di ogni età nel nostro Paese. Biondi, castani o bruni non importa, il loro fascino e i loro corpi statuari anche sui social network raccolgono migliaia di like sia dalle mamme che dalle figlie. Ecco la lista dei 10 attori italiani più desiderati dalle donne."
“他们做电视节目,收视率就会爆棚,他们出演电影,电影票就会被疯抢一空,他们是意大利演员,其中有的人在全球都引起了轰动,近几年他们也是深深地得到了意大利各个年龄层面女性的芳心。不管是金发、栗色头发还是棕色头发都无所谓,他们的魅力以及他们像雕塑般的身体在社交媒体上收到了妈妈们和女儿们的青睐。接下来就是前10位最受女性喜爱的意大利演员。”


Stefano Accorsi

Approdato da poco su Instagram, Stefano Accorsi, ha già conquistato il web con quasi 300 mila follower. Divenuto famoso negli anni'90 grazie allo spot per il gelato Maxibon oggi, reduce anche dal suo ultimo successo cinematografico «A casa tutti bene», è ormai da una decina di anni uno degli uomini più seguiti e acclamati da tutte le donne di qualsiasi età.
不久前才开通了Instagram账号,Stefano Accorsi已经获得了超过30万的粉丝。在90年代因为代言了雀巢Maxibon的冰淇淋而火了起来,后来又出演了«A casa tutti bene»(《家里什么都好》),如今已然是近十年来最受欢迎、受到各个年龄层喜爱的男演员了。


(这真是非常有年代感的广告了√)

Pierfrancesco Favino

Già da qualche anno Pierfrancesco Favino è super acclamato dal pubblico femminile, soprattutto da quello non giovanissimo. Dopo la sua ultima performance come conduttore, Favino, ha tutte le carte in regola per essere addirittura il più amato di questo anno. I social oramai sono gremiti di fan club in onore dell'attore.
Pierfrancesco Favino受到女性观众的喜爱已经有好些年了,特别是那些不是特别年轻的女性朋友们(√那就是非常受阿姨妈妈欢迎的演员了)。在他在Sanremo担任过主持人之后,他甚至有势头成为年度最受喜爱的男演员,在社交媒体上也涌现出他很多的粉丝俱乐部。


Riccardo Scamarcio

Dopo aver fatto breccia nel 2004 nel cuore di tutte le adolescenti italiane grazie alla fortunata pellicola «Tre metri sopra il cielo», oggi, non più ventenne, ha conquistato il cuore delle mamme, delle ex teenager che un tempo si strappavano i capelli per lui. Tanto è vero che Scamarcio per 12 anni è stato legato all’attrice Valeria Golino più grande di lui di 14 anni.
2014年他幸运地出演了«Tre metri sopra il cielo»(《天上三米》),于是就进入了意大利少女们的心中,现今,不再是俘获20多岁的少女,而是捕获了阿姨妈妈们的心,还有那些曾经为他剪去长发的少女们的心。因为毕竟Scamarcio和比他大14岁的女演员Valeria Golino有着长达12年的恋情。


小编科普:

这位俘获男神的女演员Valeria Golino出生于意大利那不勒斯的女演员,以饰演1988年奥斯卡获奖电影《雨人》中的女主角苏珊娜而为人所知,1986年和2015年两度获得威尼斯电影节最佳女演员奖。

Raoul Bova

Il fascino senza età di Raoul Bova è di sicuro quello che si conquista il primato di uomo più desiderato d'Italia. Non c'è stata fase della sua vita in cui la sua intramontabile bellezza, semplice e allo stesso tempo accattivante, sia stata surclassata da qualche collega più giovane di lui.
Raoul Bova童颜的魅力让他毫无争议的成为最受欢迎意大利男演员之一。他那不老又可爱的童颜,也让他在同龄演员中脱颖而出。



Bova大叔一笑,心都融化了~ ps. 你的瞳孔到底是什么颜色的呀?

Luca Argentero

A tratti oscuro e a tratti con il viso da bravo ragazzo, anche lui ha conquistato il pubblico femminile italiano. Basti pensare all'ultimo spot girato per Nutella che ha fatto impazzire il web. Divenuto famoso nel 2003 per aver preso parte alla terza stagione del Grande Fratello, Argentero, per 5 anni è stato legato alla collega Myriam Catania e da pochi mesi ha annunciato il suo nuovo fidanzamento con l'attrice Cristina Marino.
他那忧郁的、一看就很优秀的脸庞,让他也成功捕获了意大利女性的心。只要看看他不久前拍的Nutella广告就知道了,那个广告让意大利网民疯狂。他在2003年因为出演了Grande Fratello(美国真人秀《老大哥》意大利版)而成名,接下来的5年他和女演员Myriam Catania有一段恋情,后来不久又宣布了他和女演员Cristina Marino的订婚。



(Nutella广告)


(Myriam Catania)


(Cristina Marino)

Daniele Liotti

Famoso dai primi anni del 2000, solo nel 2017, grazie alla fiction «Un passo dal cielo» si è imposto come sex symbol dell'anno appena passato. Tanto è vero che è stato spesso ospite di numerosi programmi tv e ha fatto anche il giudice nel programma «Amici» di Maria De Filippi. Di sicuro, è tra gli uomini più amati dalle donne.
在2000年成名,而在2017年因为出演了«Un passo dal cielo»(《距天堂一步之遥》真人秀)而成为了性感男人的代表。他也的确是很多电视节目的常客,还当了Maria De Filippi 的真人秀«Amici»(《朋友》)的导师。可以确定的是,他是最受女性喜爱的意大利男演员之一。


Alessio Boni

Attore di cinema e di teatro, grazie ai suoi personaggi austeri e spesso cruenti, ha rapito il cuore di molte casalinghe, soprattutto, nel ruolo di Giovanni Franza nella miniserie di Rai 1 «Di padre in figlia». La sua parte da rude da donnaiolo, ha consacrato Boni come icona sexy .
是电影和戏剧演员,他用他冷酷甚至冷血的角色俘获了很多家庭主妇的心(原来意大利的家庭主妇喜欢这样的?😮),特别是在Rai 1播放的迷你剧«Di padre in figlia»(《世代相传》)中饰演的Giovanni Franza一角。


Marco Bocci

Grazie al successo della fiction «Squadra antimafia» è stato, e continua a essere, il poliziotto più richiesto di sempre. Il suo capello disordinato e i suoi muscoli hanno fatto breccia nel cuore di molte donne di ogni età. Attualmente l'attore è sposato con la collega Laura Chiatti da cui ha avuto due figli.
他成功演绎了«Squadra antimafia»(《反黑手党大队》),于是就被公认为是最适合演警察的演员了。他凌乱的帽子和一身肌肉,让各个年龄的女性都倾心。现在他和女演员Laura Chiatti已经结婚了,而且已经有了两个孩子。


小编科普:

这位男神的妻子Laura Chiatti是意大利女演员和歌手,著名演出作品包括在《我需要你》、保罗·索伦蒂诺执导的《家族友人》及《情浴威尼斯》中演出主角和配角。2010年时替迪士尼经典动画长片《魔发奇缘》意大利语版中的乐佩公主配音。

Gabriel Garko

Tra tutti, assieme a Raoul Bova, è l'icona sexy per eccellenza italiana. Nonostante gli anni passino il suo ascendente sulle donne sembra non svanire mai, anzi.
和Raoul Bova一样,Gabriel Garko也是意大利人心中完美的性感男人。虽然这么多年过去了,他在女性心中的影响力还是一直都没有消失。


Giorgio Pasotti

Divenuto famoso grazie alla fiction 《Distretto di Polizia》, Giorgio Pasotti, in pochissimo tempo è stato per anni uno degli attori più desiderati del pubblico televisivo italiano. Sul web è pieno di fan che condividono le foto dell'attore che dalla scorsa estate è impegnato con la collega Claudia Tosoni.
因为出演了《Distretto di Polizia》(《警察区》),Giorgio Pasotti短时间内一跃成为了意大利观众最喜欢的男演员之一。在网上也是有很多粉丝互相分享男神的美照,去年起他和女演员Claudia Tosoni坠入爱河啦。



(Claudia Tosoni)

意大利大叔的魅力果然是挡也挡不住,和意大利小鲜肉的魅力是不一样的,喜欢大叔的小伙伴们,你们pick哪款呢?♥

展开剩余