沪江

别再跟团了,来看看威尼斯的正确打开方式!

梅梅小编 2018-10-01 10:01

导语: 朋友圈里常常出现欧洲十日游,半日游一城的海量游客图片。看见这些姿势万千,风景一致的照片,小编暗暗心疼:一杯好酒,狂喝十几杯和花时间慢慢品味一杯感觉当然是不一样的。在十八世纪的英国,城会玩的贵族土豪们成年仪式便是花一到两年的时间专门进行一次传统的欧洲深度游(The Grand Tour),而被他们所称为“意大利颓废魅力的所在地”的威尼斯便是涨姿势的必经之处。容我一本正经地说一句,有旅游的地方必有卖纪念品的人。当时土豪们买回家送老婆的,都是本地匠人所画的威尼斯风景图。在没有相机手机的年代,这么精致的手工制图可是值得被承包的!

300年前画匠加纳莱托(Giovanni Antonio Canaletto)笔下的威尼斯风景

威尼斯的诗和湿,从未变过

言归正传,没错,只要看了这篇文章,细心做好行前小调查和规划,外语不行用用翻译软件,你不需要任何导游就可以在威尼斯涨姿势了!

 

8. 先要干嘛?——丢掉地图,试着迷路
Perdetevi piuttosto, senza percorso alcuno, nelle calli, nei campi e nei campielli

多年前,许慧欣一首带着亚得里亚海湾独特风情的《威尼斯迷路》让少女时期的小编无限循环播放。如果曼哈顿是一张现代人类智慧规划出来的规矩大网格,威尼斯则是世代变迁在五彩斑斓的温柔水调中堆砌出的复杂网络,里面的蜿蜒水巷和别致建筑纵横交错。这个地方的魅力是,每到一个角落,都会有不重样儿的风景。你的地图和GPS都是牵绊,先别急着去那些挤满游客的大景点,你所需要的就是迈开腿,乱走!

这里有着形形色色不同的小广场(campi e campielli),除了圣马可广场外,不像大罗马那些广场(piazze)的宏伟,却有着它们独特的可爱和惬意。

她还有着比北京胡同还窄的小巷

随处可见的镂空雕花窗棂

和转角遇到的小庭院

对这座四处都是魅力和神秘的城市,意大利作家伊塔洛·卡尔维诺(Italo Calvino)在代表作《隐形的城市》(Le Città Invisibili)中进行了带着深厚的感情的描写。书的每一章都是马可波罗向忽必烈大汗讲述一座他在所见到和游览的城市,而每一座城市都有着威尼斯的影子。

水城爱斯梅拉尔达是由一个运河网和一个道路网交织而成的。从一个地点到任何一个地点,你可以选择陆路,也可以选择水路:在爱斯梅拉尔达,两点之间最短的并不是直线而是有多处随意分支的曲线,因此可供行人选择的路线不止两条,假如你喜欢交替使用陆路和水路,你的选择就更多。这样,爱斯梅拉尔达的居民用不着因为每天要走相同的路而愁闷。不但如此:路线的分布不限于相同的层面,沿途或上或下,有驻脚的平地,有弓形的桥,有架空的路。各段不同层面的路线交替变化,使每个居民每天前往同一个目的地的时候都可以观赏不同的景色。在爱斯梅拉尔达,即使最安定平静的生活也并不呆板。

A Smeraldina, città acquatica, un reticolo di canali e un reticolo di strade si sovrappongono e s'intersecano. Per andare da un posto a un altro hai sempre la scelta tra il percorso terrestre e quello in barca: e poiché la linea più breve tra due punti a Smeraldina non è una retta ma uno zigzag che si ramifica in tortuose varianti, le vie che s'aprono a ogni passante non sono soltanto due ma molte, e ancora aumentano per chi alterna traghetti in barca e trasbordi all'asciutto. Così la noia a percorrere ogni giorno le stesse strade è risparmiata agli abitanti di Smeraldina. E non è tutto: la rete dei passaggi non è disposta su un solo strato, ma segue un saliscendi di scalette, ballatoi ponti a schiena d’asino, vie pensili. Combinando segmenti dei diversi tragitti sopraelevati o in superficie, ogni abitante si dà ogni giorno lo svago d’un nuovo itinerario per andare negli stessi luoghi. Le vita più abitudinarie e tranquille a Smeraldina trascorrono senza ripetersi.                                                                                                                                                                           
——伊塔洛·卡尔维诺《隐形的城市》(陈实译)

7. 哪去吃好吃的?——拉斐尔餐厅(Ristorante da Raffaele)
A mangiare veramente bene a Venezia

威尼斯在十九世纪加入意大利国家之前一直都或多或少是个独立的小国,不仅景色与这片土地其他的地方大有不同,美食和方言更是有自己的特色。小编推荐这个藏在小巷深处、坐落在德拉尔博罗(Rio de l'Alboro)河旁的拉斐尔餐馆。这里不仅东西好吃地道,更有着独一无二的风景,你可以吃着招牌菜拉斐尔意面,看着右边贡都拉小船船夫哼着威尼斯小调慢慢划过,可谓是人生惬意事之一了。

友情提示大家,威尼斯本地不怎么吃披萨或者意式千层面的,去那儿就要品尝当地特色小菜cicchetti配上橙子汽水味儿的开胃酒Spritz,和看似黑暗料理实则人间美味的墨鱼海鲜面


之后再喝一杯浓缩咖啡,简直是完美。

6. 哪去喝咖啡?——威尼斯百夫长皇宫酒店(Centurion Palace Hotel)
Godere d'un caffè con la più bella vista della città


嗯?什么?去酒店喝咖啡?没毛病,为了一杯好咖啡和上好的风景,踏破铁鞋也没事,何况是去皇宫酒店的露台呢!百夫长皇宫酒店坐落在威尼斯,甚至是世界上最贵的地皮之一——大运河的中心地段。即使在最好的地段,这片区域离城市最闹最密集的地方还有一段距离,并且临近地标式建筑安康圣母圣殿(Basilica di Santa Maria delle Salute)和佩姬·古根海姆美术馆(Peggy Guggenheim Collection)。更何况,水城阳光的质感在大运河旁边的露台上是再好不过的咖啡伴侣。

5. 哪去看有趣的?——佩姬·古根海姆美术馆 (Peggy Guggenheim)
Il più importante museo in Italia per l'arte europea e americana del XX secolo

如果你在威尼斯大运河上买了一个小宫殿做私人住所,你会怎么去享受?

是这样躺在河边晒太阳?


还是躺在自家宫殿屋顶上晒太阳?

还是坐在贡多拉小船里酷炫地遛狗晒太阳?


没错,这位不羁放纵爱自由(yǒu qián)的酷奶奶,就是佩姬·古根海姆,古根海姆基金创始人所罗门·古根海姆的侄女。这两位都为现代美术史的发展做出了重大贡献,是许多我们现在熟知的20世纪艺术家的贵人。以叔叔名字所建的美术馆在纽约的博物馆大道,而佩姬的个人藏品就在她威尼斯曾经的住所——大运河边的18世纪维尼尔公馆Palazzo Venier dei Leoni。可以说,在意大利这样文艺复兴和巴洛克时期艺术占主导的国家,这个聚集了现代艺术精华的美术馆是一个必看之处。美术馆就在上文介绍的百夫长酒店旁边,外面是这样:


里面有着许多大名鼎鼎艺术家的作品,特别是杰克森·波洛克(Jackson Pollack)的画。你以为当时的人就接受他的作品吗?其实,就连当时的艺术界,都对波洛克疯狂的抽象作品不看好。穷困潦倒的他,如果没有佩姬的赞助和名气,也不会“咸鱼翻身”使自己的风格被艺术界慢慢接受。


佩姬·古根海姆的美术馆还有毕加索的早期“立体派”风格作品:

《穿条纹衫男子的半身画像》

 

彼埃·蒙德里安的作品:

《组合1号,灰色和红色》

意大利20世纪“未来主义”代表人物贾科莫·巴拉的作品:
《抽象的速度和声音》

快去感受一下贵族富豪女的私人馆藏吧!

4. 站哪能最好地感受大运河风景?——学院桥(Ponte dell’Accademia)
Il ponte più bello di tutta Venezia



从学院桥,你可以在不那么拥挤的地方感受大运河的壮美和忙碌,就如上面的动图。年轻人们带上拍立得,阿姨们带上丝巾,便可照出明信片质感的美照。

此桥是横跨威尼斯运河的四大桥之一,因临近威尼斯美术学院(Accademia di Belle Arti di Venezia)得名,旁边的学院美术馆(Galleria dell’Accademia)也是值得一去的艺术圣地。毕竟,威尼斯画派本身就是欧洲艺术重要画派之一。在学院桥上吹吹海风,就可以进旁边的学院美术馆感受一下威尼斯画派三杰提香(Titian),丁多列托(Tintoretto)和保罗·委罗内塞(Paolo Veronese)还有众多其他画家的传世名作了。
 

提香,《献圣母于圣殿》

丁多列多《圣马可的奇迹》

保罗·委罗内塞《莱维的盛宴》

去过弗洛伦萨的朋友也许会看得出来,威尼斯画派比追求完美线条和理想形状的弗洛伦萨画派(以米开朗基罗和达芬奇为例)更为色彩鲜明,生动明快,人物更像戏精!

3. 如何涨姿势?——水上出租车
Il tipico motoscafo taxi che vi farà percorrere il Canal Grande



此类水上小汽艇出租车会带你游览整个大运河,一直到达圣马可广场流域。你会经过里亚托桥的下面,沿着纷繁众多的威尼斯风格小楼,直到到沉醉在威尼斯的日落里。

2. 听听古时囚犯的叹息——叹息桥(Il Ponte dei Sospiri)
Il ponte più famoso di Venezia

威尼斯有着400座大大小小的桥,而最著名之一莫过于叹息桥了。叹息桥横跨在宫殿河(Rio di Palazzo)河上,连接威尼斯公爵府的审讯室和老监狱。因此,这儿的叹息,可不是小情侣分手后的一个人撑伞一个人好累,而指的是古时囚犯走向牢狱,面临牢底坐穿的伤心之情。大家看看,这座桥可是封闭式的!设想一下,作为一个囚犯,被宣判罪行后,从法院走向监狱最后的路上,只能通过这个小窗窗最后往外看看美丽的威尼斯和那些谈恋爱的小情侣,估计也只能仰天长叹了!


卡尔维诺的《隐形的城市》中,影射着威尼斯对这儿桥有这样的描写:

抵达菲丽斯之后,你会十分欣赏运河上各式各样的桥:弯曲的、有遮盖的、有驻脚的、用驳船承托的、架空的、有雕花栏杆的。此外还有各式各样的临街窗子:直棂的、摩尔式的、拱形的、尖顶的、镶嵌着半月形或者有玫瑰花纹的磨砂玻璃的;铺砌接到的无聊也有许多种:鹅卵石、石板、碎石子、蓝色和白色的瓦砖。...‘能够天天看到菲丽斯并且欣赏城景的人又眼福了,’你这样说着,同时为了必须离开这个还不曾看够的城市而懊恼。     

Giunto a Fillide, ti compiaci d'osservare quanti ponti diversi uno dall’altro attraversano i canali: ponti a schiena d’asino, coperti, su pilastri, su barche, sospesi, con i parapetti traforati; quante varietà di finestre s'afficciano sulle vie: a bifora, moresche, lanceolate, a sesto acuto, sormontate da lunette o da rosoni; quante specie di pavimenti coprano il suolo: a ciottoli, a lastroni, d’imbrecciata, a piastrelle bianche e blu…”Felice chi ha ogni giorno Fillide sotto gli occhi e non finisce mai di vedere le cose che contiene”, esclami, col ripianto di dover lasciare la città dopo averla solo sfiorata con lo sguardo.                                                                                            ——伊塔洛·卡尔维诺《隐形的城市》(陈实译)

1. 离开威尼斯之前一定得去的地方?——圣马可广场(Piazza San Marco)
Una vista che il vostro cuore non dimenticherà

1723年威尼斯画家加纳莱托年所画的圣马可广场


1989年意大利伟大摄影师Gianni Berengo Gardin镜头下的广场

今天我们眼中的圣马可广场

是的,她从未变过。几百年来,圣马可广场一直是威尼斯不可磨灭的标志之一。这里有许多不同型号的小广场campi,然而圣马可是唯一被称作“piazza”的大广场。值得一提的是,意大利几乎每个城市都有自己的守护圣者,比如弗洛伦萨的是施礼者圣约翰,罗马的是圣保罗和圣彼得,而威尼斯的就是圣马可,广场大柱子上的狮身鹰是他的象征。来到这,就别去喂鸽子了,可以去圣马可钟楼的顶端看看;虽然队很长,但是面对此景,值得一排。

钟楼上,你能看见威尼斯的全景,一幅让你此生难忘景象。你会听见下面一排拱门周围传来的音乐。这儿有着威尼斯最著名的咖啡馆Bar Florian,更准确地说,一个你可以啜着咖啡,看着人来人往的露天小馆。

说到这,我觉得我可以适可而止了,因为寥寥数语的描述对于这个城市的美和魅是不胜其任的,需要各位看官真心去慢慢体会。这里我再引用一段《隐形的城市里》的话:

“记忆的形象一旦被词语固定下来就会消失了,”马可波罗说。“也许我不愿意讲述威尼斯是害怕失去它。也许,讲述别的城市的时候,我已经正点点滴滴失去它。”

-Le immagini della memoria, una volta fissata con le parole, si cancellano, - disse Polo. -Forse Venezia ho paura di perderla tutta in una volta, se ne parlo. O forse, parlando d’altre città, l’ho già perduta poco a poco.   

——伊塔洛·卡尔维诺《隐形的城市》(陈实译)

相关热点: 意大利语学习
展开剩余