沪江

法国热点直播:互联网环境下的《米其林指南》 02 fev 2015

stephane 2015-02-23 20:00

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

Les nouveaux chefs étoilés ont été distingués ce lundi. Alors que les blogs gastronomiques pullulent sur Internet, le Guide Michelin reste une référence.
本周一,米其林评选了全新的星级厨师。尽管现在美食博客如雨后春笋般在网上兴起,但《米其林指南》仍旧很有参考价值。

【背景知识】

Les étoiles du Guide Michelin ont été dévoilées lundi 2 février. Yannick Alleno, chef du Pavillon Ledoyen entre dans le cercle très fermé des trois étoiles. Arrivé dans les cuisines du prestigieux établissement parisien voilà six mois, il s'est donné les moyens pour accéder à cette consécration. "Je ne suis pas un expressif, mais immédiatement je me remets aux fourneaux et c'est la seule façon pour moi de partager ça avec mes équipes", a-t-il confié au micro de France 3. Le Guide Michelin reste dans la profession un gage de qualité et de professionnalisme.

Le papier n'a plus la cote
Toutefois, le célèbre guide, tiré à plus de 500 000 exemplaires au début des années 90 a difficilement atteint les 130 000 ventes l'année dernière. "Comme on a tous des téléphones portables, on peut aller chercher l'appli sur son téléphone portable. A priori aujourd'hui, le format papier devient un peu obsolète", admet la critique gastronomique Florence Hernandez. Si le papier n'a plus la cote, les étoilés eux, l'ont toujours.

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》

展开剩余