沪江

法国热点直播:南特开始安排周日工作 13 dec 2014

stephane 2014-12-28 20:00

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

Les Nantais partagés sur le travail du dimanche: Traditionnellement opposée au travail du dimanche, la mairie de Nantes continue de défendre le travail de proximité.
在南特,人们开始安排周日工作。但从传统角度,南特市长并不赞成市中心开发周日工作,她为自己的观点做了进一步解释。

点击查看法国新闻直播系列>>

【背景知识】

Traditionnellement peu favorable au travail du dimanche, la mairiede Nantes a pourtan décidé d'autoriser les commerces à ouvrir deux dimanches par an, pour les fêtes. "Etre ouvert le dimanche est un avantage pendant les fêtes", explique Damien Desnous, responsable d'un magasin de jeuets. Dans sa boutique, les ventes de Noël représentent 25% du chiffre d'affaires de l'année.

Les centres commerciaux fermés

La mairie a décidé d'encadrer l'ouverture des centres commerciaux. "Il y a des équilibres à garder, d'autres à construire. Défendre le commerce de proximité et la vitalité du centre-ville, oui !", affirme Johanna Rolland, maire PS de Nantes. "C'est important de ne pas travailler le dimanche, on peut trouver d'autres moments pour faire ses courses", assure une femme. "Dans les grandes entreprises, les salariés n'auront pas vraiment le choix, ce n'est pas normal", regrette une passante.

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》

展开剩余