【精彩口语表达选摘】
C'est trop retouché, c'est trop déjà vu.
retouché 经过润色的,被修改的
déjà vu 似曾相识
此处两个形容词都体现了“炒冷饭”的感觉哟。
戳此体会déjà vu深刻内涵>>>电影《归来》中法语 déjà vu既视感
C'est très vaste comme question, si vous avez l'intention de dire que...
这个问题太泛泛了,如果你是想说……
Avoir l'intention de faire: 有意图做某事,想做某事
Le plus grand mal en fait, c'est une soupe infâme faite pour abrutir les auditeurs.
事实上最糟糕的在于,这是一锅令听众晕头转向的坏汤。
une soupe infâme:一锅坏汤,形容某事很糟糕
Ils font plus gaffe aux paroles, ils font plus gaffe à la musique en elle-même.
他们不再关注歌词,也不再关注音乐本身。
faire gaffe à: faire attention à的口语化表达,注意,当心,用心。
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。本内容为沪江法语原创整理,视频版权属于Easy French,转载请注明出处。