沪江

法国热点直播:防不胜防,教堂都遭窃贼洗劫 24 août 2013

stephane 2013-09-01 20:00

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

Les monuments religieux sont de plus en plus pillés. Des vols ou des actes de vandalisme en hausse de 10% qui poussent les autorités à plus de sécurité.

宗教场所越来越多的遭受到窃贼的洗劫。由于这种偷盗行为上涨了10%,导致官方不得不安装安全警戒设备。

【词汇点滴】

Le vandalisme désigne tout acte de destruction ou de dégradation gratuite visant des biens publics ou privés. Le vandalisme vise le plus souvent des édifices et biens mobiliers, des sites naturels, des documents ou œuvres artistiques, et en particulier tout ce qui constitue l'identité d'une culture, son patrimoine. Dans le langage courant, cependant, le terme s'applique parfois à d'autres types de déprédations volontaires.

 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

展开剩余