声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
从欧美到日韩,从港台到内地,这股“最炫民族风”如今还有谁能抵挡呢?连最优美的法语也被同化了,首先要嘉奖这位小童鞋有心将歌词翻成了法语版!虽不及中文那么有气势,但歌词还是比较上调的!不知道这首红遍中国的神曲是否会HIGH翻到法国!快来见识一下吧!
小编注:歌词及视频均由@米奇哥哥Pat 制作。
法语版《最炫民族风》
- 1
法语歌词:
bling bling la mode ethnique
Le vaste horizon est mon amour
Les fleurs éclosent au pied des montagnes
Quel meilleur ryhtme pour bouger, pour danser
Quelle meilleure chanson pour s'élcater
Viennent des hauteurs, rivières sinueuses
S'écoulant vers la mer verte ou bleue
Cette chanson chaleureuse, comble nos ambitions
Gravissons en chantant le sentier du bonheur
On a à chanter, chantons la mélodie
Tu es la lumière de mon horizon
Envie de rêver pour te garder
S'égosiller bling bling mode ethnique
Que l'amour balaye les grains de sable
Tu es la plus belle lumière de mon coeur
Rempli de bon vin pour te garder
S'égosiller bling bling mode ethnique
Tous ensemble, le ciel est notre emblème
J'entends la rythmique de ton coeur qui bat
Monter au ciel, lumière des coeurs