沪江

尽情欢快:《出逃的美女》塔勒—Je prends le large Tal

薇可(原创翻译) 2015-08-21 07:00

【歌词】

Vouloir m'échapper de tout,
juste une envie de respirer.
Ne me demandez pas ou,
je n'ai pas de chemins tracés.
Ici c'est déja le passé,
je n'ai pas l'âge pour les regrets.
Ailleurs je sais que je vivrais un jour nouveau.

Oh Oh Oh Oh ....

[REFRAIN]
Ce soir je prend le large,
sans savoir ou je vais,
je suivrais les étoiles.
Oh Oh Oh Oh ...
Ce soir je prend le large,
je vis ma destinée,
mon chemin c'est ma liberté.
Oh Oh Oh Oh ...

Je pars pour me retrouver,
J'ai ma vie a réinventé.
Je verrais bien si j'ai tord,
je n'ai pas l'âge pour les remors,
faire passer tous les feux au vert,
dépasser toutes les frontières.
Ailleurs je sais que je vivrais un jour nouveau.

[REFRAIN]

Je prend le large,
mon coeur s'emballe.
Prendre un nouveau départ, recommencer
Ailleurs je sais que je vivrais.

[REFRAIN ]

下一页双语介绍

文章资料由《法国流行音乐达人》节目提供。想知道现在年轻人都在听什么吗?想了解更多关于法国歌坛资讯吗?想听到更多时尚悦耳的法国流行音乐吗?
欢迎订阅《法国流行音乐达人》节目!

Il est tout chaud ! Tourné à Miami, le clip de "Je prends le large" marque une nouvelle étape dans l'exploitation du premier album de Tal, "Le droit de rêver". Le clip vient d'être dévoilé et devrait permettre à l'artiste d'enchaîner après le succès de son dernier titre, "Le sens de la vie".
好热哦!美女Tal的第一张专辑《梦想的权力》中的单曲《出逃的美女》上升了一个新阶段。这张刚刚出炉的MV应该可以让Tal在上支单曲《生活的意义》之后继续保持风头。

Tout va bien pour Tal ! La chanteuse française, révélée l'été dernier avec son single "On avance", a réussi à transformer son succès dans les charts singles en ventes d'albums, jamais aisé pour un nouvel artiste. Sorti en mars dernier, son premier opus "Le droit de rêver" s'approche ainsi déjà des 50.000 exemplaires écoulés, de quoi lui assurer un disque d'or en un peu plus de deux mois.
对于Tal来说,一切都是那么顺利! 这位法国女歌手在去年夏天发布单曲《On avance》之后,在单曲销售榜单上一路高歌,这对于一个新人来说是很不容易的。 3月份发行的第一张专辑《梦想的权力》也同样快卖出50000张销量,2个月左右之后应该就可以让她拿到“金唱片”的销量称号。

« Mon album est ponctué de messages pour faire du bien à des gens pessimistes et qui baissent les bras. Pour moi, la musique c'est aussi une manière d'apporter du réconfort à ceux qui en ont besoin. C'est aussi le reflet de ma personnalité. Je suis quelqu'un d'optimiste, de positif »
“我的专辑是由一些对那些悲观的或者因为某事失败而一蹶不振的人有益的信息组成的。对于我来说,音乐也是一种给那些需要帮助的人带来安慰和鼓舞的方式。同时这也是我性格的一种倒影。 我就是那种很积极很乐观的人。”

文章资料由《法国流行音乐达人》节目提供。想知道现在年轻人都在听什么吗?想了解更多关于法国歌坛资讯吗?想听到更多时尚悦耳的法国流行音乐吗?
欢迎订阅《法国流行音乐达人》节目!

展开剩余