沪江

“吃豆腐”英语怎么说

2007-10-10 10:14
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

Come 差不多是我们开始学英语时就学到的词,有关come 的妙用我们也曾经介绍一二。今天再给大家来介绍几个关于come 的片语。

1. Come on to 对……轻薄;吃豆腐

虽说世界上正人君子还是占多数,不过猥琐下流的男人也不少,这种人就喜欢利用一切机会吃女生的豆腐。Come on to 这个片语就是“Make sexual advances 对……轻薄;吃豆腐”的意思:

Tanya slapped Bill after he came on to her.
Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。

She reported her boss for coming on to her.
她老板轻薄她,被她告发了。

2.Come easily 易如反掌

想形容一件事情很容易做到,我们中文里有“易如反掌”这个词,英文里可以用come easily 来表达:

Languages come easily to some people.
语言学习对有些人来说易如反掌。

3. Come again 你说什么/再说一遍

听不清别人的话,想让他再说一遍,我们通常可以说“Pardon?(注意一定是升调)” ,“Would you repeat it?”等等。Come again 也可以用来表示这个意思:

Come again? I didn't quite understand what you said.
你说什么?你刚说的话我不明白。

Come again 还有质疑别人说的话的意思,想想看,当你质疑别人的话时,是不是也常说“你说什么”?

4.Come clean 全盘托出,招供

当你把一件事情向某个人全盘托出的时候,就是come clean了,这个表达法还可以用来描述罪犯“招供”:

If you come clean about what happened I will promise to keep it to myself.
发生了什么事,你都告诉我,我保证不会对别人讲的。

The criminal decided to come clean.
罪犯决定供出事实。

    

展开剩余