沪江

斯皮尔伯格将《丁丁历险记》搬上好莱坞银幕

2007-03-12 16:18
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

 

Steven Spielberg is bringing classic animated character Tintin to life for an all-new big screen adventure.

Based on the Belgian comic strip, "Tintin" follows a young reporter and his dog Snowy as they travel the world solving mysteries.

Spielberg will produce the film for DreamWorks, but has not said whether it will be live-action, CGI or traditional animation.

Herge Studios chief Nick Rodwell, who is overseeing the project, told The Hollywood Reporter that the movie "will be a big Hollywood production, nearer the $100 million mark than the $20 million". 

中文链接: 

    上周四,比利时经典漫画人物“丁丁”的商业制作公司Moulinsart NV负责人尼克·洛德维尔宣布,斯皮尔伯格的梦工厂电影公司即将把《丁丁历险记》搬上大银幕。

    “25年过去了,他们终于说OK了。”洛德维尔称已与斯皮尔伯格达成初步拍摄协议。洛德维尔还表示,梦工厂即将进入这部影片的前期制作阶段,影片预计在两年内上映。“这在我们的未来发展计划中已经酝酿了多年,我们一直想拍这个题材。”梦工厂的发言人马文·李维上周四表示。他强调影片目前尚处于筹划阶段,具体计划还有待商榷,“现在还没到确定开拍日期、主创阵容的阶段。”因此,目前尚不知晓影片将以二维动画、三维动画还是真人表演形式出现,也不知晓统共24部的《丁丁历险记》中哪部将先出现在银幕上。而洛德维尔表示:“如果第一部电影成功,我们会继续拍下去。”

    好莱坞要拍摄《丁丁历险记》的计划一直以来因为资金和制作上的问题搁浅。最初的计划其实早在“丁丁”之父乔治·雷米1983年去世前就已浮出水面。那时,作为全球卡通画巨擘的雷米本人对好莱坞的邀约很感兴趣。“如果史蒂文·斯皮尔伯格想拍一部关于丁丁的电影,我觉得再好不过了。”洛德维尔称雷米当时说过这样的话,因为雷米意识到电影可能将赋予丁丁新的活力。

    《丁丁历险记》系列漫画在全球以77种语言出版,共卖出了2.2亿本。该漫画的主人公丁丁是一名记者,在漫长艰辛的旅游采访中经历种种奇遇。他拯救了无以计数的人的生命,并将许多罪犯送入大牢。

展开剩余