沪江

【小百科】“讨好”faire la cour à quelqu'un的来历

高菲up 编译 2011-07-18 11:00

L'expression “faire la cour à quelqu'un” veut dire qu'une personne a une attitude charmeuse vis-à-vis d'une autre dans le but de la séduire. L'origine de l'expression remonte au XVIème siècle où il était d'usage pour les nobles et aristocrates de pouvoir rentrer à la cour du roi.

“faire la cour à quelqu'un”是想表达一个人为了诱惑另一个人时表现出的态度。这一表达可追溯到16世纪时王公贵族进入王宫的说法。

Les personnes ayant ce privilège, essayaient alors de s'attirer les bonnes grâces du seigneur pour en obtenir des faveurs. Plus tard, les personnes étaient alors courtisées tout simplement dans le but de se faire bien voir et d'attirer des faveurs. Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.

这些拥有特权的人,在得到国王的恩典的同时还试图获得这些权利所带来的的利益。之后,这些人为了被器重为了获得恩典而去献殷勤。久而久之,这个短语便用来表达“给予好处儿达到引诱的目的”。


【小编碎碎】
faire la cour à quelqu'un不仅有“奉承,讨好(某人)”的意思,还可以用来表达“向(女子)献殷勤,求爱”的意义。

展开剩余