沪江

影视英语【Super一句】挥别过去

2006-10-12 10:18
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

-333)=-333" border=0 dypop="按此在新窗口浏览图片">今天的题目是:翻译视频中“叮咚”一声之后的句子~~

影视来源:美剧《超人新冒险》
小噱头:面试遭拒的同学们可以仿效的“精诚所至”
剧情引导:
首次面试遭拒后,Clark并没有放弃,而是跑到Perry对Lois提及即将拆迁的剧院,完成了一篇Lois“没有心情”写的怀旧文章,再次登门。


Clark: Beatrice was eighteen when she made her debut. Warren G. Harding was President, the unknown soldier was interred at Arlington, and BabeRuth was sold to the Yankees...
Perry: ... She came to say goodbye, as we all must, to the past, and to a life and a place that soon would exist only in a bittersweet memory.
_______________________(翻译绿字部分)_______________________
Jimmy: Smooth.
Lois: Yeah. If you like that sort of thing.
Perry: You know, Kent, there's one attribute I value as much as experience, and that's initiative. Clark Kent, welcome to the Daily Planet. Oops!
...


上期节目的总结和背景知识讲解请参看这里:
http://blog.hjenglish.com/julyjuly/articles/476076.html

本节目永久链接为:http://bulo.hjenglish.com/menu/super1/
欢迎留言、订阅、推荐^_^

参加节目?点击进入!

更多影视学英语,点击进入影英学堂

880G英语资料高速下载  21天突破商务口语瓶颈

展开剩余