沪江

一个人独自去看电影的11个好理由

Sylvie 2018-09-08 15:00

Top 11 des bonnes raisons d’aller au cinéma tout seul, tranquille

一个人独自去看电影的11个好理由

On peut se décider au dernier moment

可以在最后一刻再做决定

Passer devant un ciné, se rendre compte qu'on a deux heures devant soi, s'engouffrer sans vraiment réfléchir et s'offrir un ticket pour un moment posey, OKLM, seul face à la toile... Et si c'était ça le bonheur ?

有时候,突然意识到自己多了两个小时空余时间,那就去看场电影吧!不需要多做考虑,买好票,可以看看Tyler Posey的新片子,悠闲自在美滋滋,岂不美哉?

On se place où on veut, sans avoir à négocier

想坐哪儿就坐哪儿,不需要商量

Se mettre d'accord sur le film à voir, c'est déjà compliqué, être sur la même ligne en ce qui concerne la position par rapport à l'écran, c'est pratiquement impossible. Si vous vous accordez sur ces deux points, considérez que vous êtes avec votre âme sœur (et ne la laissez pas partir).

要达成协议看什么电影,这不是什么容易的事儿,坐什么位置也要达成一致,这基本不可能。如果你们两个人能够在前两个问题上达成一致,那么要仔细考虑一下,你们是不是灵魂伴侣了(别让他/她离开了)。

On n'a pas à partager sa bouffe

不需要分享食物

Parce que payer de la bouffe à un camarade, pas de problème. Mais les gens qui disent "nonnnon, c'est bon..." et qui picorent dans votre seau de pop-corn pendant que vous regardez un film, c'est tout simplement insupportable.

给朋友买点零食吃,其实也不是什么问题。但是总有人(做样子)说:“不不不,不用买……”然而,看电影的时候,他就会偷吃你的爆米花。这实在令人忍无可忍。

On évite les contacts malencontreux sur l'accoudoir commun qui peuvent être mal interprétés

我们可以避开那些座椅扶手上不合适的接触,有时候,这样的接触可能还会造成误解

Quand on est assis à côté d'un inconnu, la guerre de l'accoudoir commun est un affrontement aux règles claires : priorité au premier arrivé et qui va à la chasse perd sa place. Mais toucher par mégarde le bras d'une connaissance qui n'est pas son conjoint peut éveiller des suspicions et vous gâcher votre film avec des interrogations obsédantes ("que va-t-il penser? Est-ce que si je m'excuse ça va paraître bizarre? ")

在看电影的时候,如果旁边是个陌生人,座椅扶手的“战役”规则大家都心知肚明:谁先来,扶手就归谁,而后来的就没份了。但是如果在看电影的时候,扶手上不小心碰到了一个熟人的手,而你跟TA又不是情侣关系,可能你看电影的心情就毁了,因为你会一直不断地质询自己(“碰到手了,TA会怎么想呢?”“我要是道歉会不会显得很奇怪呢?”)

On peut mettre ses fringues sur le siège à côté

我们可以把衣服放在旁边的位置上

Et si quelqu'un vient s'asseoir, on a juste à dire "désolé, mon ami est aux toilettes". Avec un groupe de potes, il est déjà plus délicat de faire croire que chacun a "un ami aux toilettes" curieusement placé un siège sur deux.

如果有个人想坐你旁边,只用对他说:“对不起,我的朋友去上洗手间了”(衣服就可以放到旁边的位置上)。然而如果跟一群朋友一起去,那就很难让别人相信“有一个朋友去上厕所”,而每个人恰巧旁边都有一个空位(“都有一个朋友去上厕所了”)。

On évite le malaise d'une scène gênante

可以避免某些尴尬情节

Une interminable scène de cul notamment. Ou bien... Non, on n'a pas d'autres exemples. Une grosse scène de cul qui ne veut pas se terminer au milieu d'un film qui n'a rien à voir, c'est ce qu'il y a de pire.

尤其是船戏很长的情节。好吧……也没有其他的例子了。最糟糕就是,一个电影中间跟情节毫无关联的长长的船戏。

On peut se casser quand on en a marre

受够了的话想走就走

Sans avoir à convaincre son pote que ce film ne va nulle part, "mais tu vois bien que c'est le mec avec la balafre, le méchant! C'est évident! Et ne me dis pas que tu crois que son frère est vraiment mort! On n'a pas vu le corps, c'est bien qu'il va revenir! "

不需要让自己的同伴相信这部电影没什么可看的,“你看这个男的面部有伤疤的,他就是坏的嘛!很明显啊!不要告诉我你还相信他哥哥真的死了,我们没看到的他的尸体,他肯定会回来的嘛!”

On peut pleurer sans gêne

我们可以痛哭流涕不加掩饰

On passera pour une madeleine, mais personne n'ira le mentionner lors d'une soirée entre amis dans un an ou deux. "Le dernier Tom Cruise? Attends... mais c'est pas devant ce film que Pascal a chialé comme une petite fille, Hahahaha..."

当我们唤起童年回忆,可以无所顾忌地痛哭流涕,也没有人会在派对上跟朋友聊天时候说:“啊汤姆·克鲁兹的新电影吗?等一下,这不就是Pascal之前哭的像个小姑娘的那场电影?哈哈哈哈哈……”

On n'a pas à vivre ce moment gênant à la fin du film où on attend que l'autre dise "alors?"

不用在电影结束的时候,尴尬地问“电影怎么样”。

"Alors? T'as aimé?!!! Non?... euh... moi non plus en fait. Bon... on parle d'autre chose?"

“什么?你居然喜欢这部电影?啊我其实不是特别喜欢。好吧……我们还是聊点别的吧?”

On peut dire après qu'on a trouvé cette comédie nulle à chier

看完喜剧片也不会感到尴尬

Et personne ne sera là pour vous rappeler que vous étiez mort de rire pendant toute la séance.

不会有人在电影结束的时候提醒你,你看电影的时候快要笑死过去。

On peut faire croire qu'on a tout compris du film immédiatement

电影结束时可以佯装自己全都看懂了。

Et qu'on a pris une grosse claque en sortant du ciné, même si en réalité on a dû aller taper "Cloud Atlas Explication" sur Google en rentrant.

尽管我们在看完电影,走出影院的时候鼓掌喝彩,然而实际上,回家还得上网在谷歌上查找“Cloud Atlas Explication”。

Et vous, vous êtes un cinéphile solitaire ?

你呢?你喜欢一个人看电影吗?

相关热点: 法国红酒
展开剩余