沪江

一名女性因过早到岗而遭解雇且未获补偿

桑蒂娅 2025-12-28 11:21

Una trabajadora de una empresa de paquetería en Alicante ha sido despedida sin derecho a indemnización tras presentarse de forma reiterada en su puesto de trabajo entre 30 y 45 minutos antes del inicio de su jornada, desoyendo las advertencias de sus superiores. La decisión de la empresa ha sido respaldada por el Juzgado de lo Social número 3 de Alicante, que ha considerado que la conducta de la empleada constituye una falta grave de desobediencia, deslealtad y abuso de confianza.

阿利坎特一家快递公司的女员工因屡次在上班前30至45分钟提前到岗,且无视上级警告,被公司无赔偿解雇。阿利坎特第三社会法庭支持了公司的决定,认定该员工的行为构成严重违纪,包括不服从管理、不忠诚和滥用信任。

El caso, que fue revelado por La Información y que se ha hecho viral por un vídeo de Espejo Público, ha generado sorpresa al tratarse de una situación poco habitual, en la que la puntualidad excesiva ha sido interpretada como un incumplimiento del horario laboral. El problema, sin embargo, no es que la empleada llegara antes de tiempo, sino que, al hacerlo, se encontraba sola en la oficina y no podía desempeñar sus funciones, ya que el resto del personal no había iniciado su jornada. La empresa le había advertido en varias ocasiones, tanto verbalmente como por escrito, de que debía ceñirse al horario establecido y de que tenía que dejar de llegar en un momento en el que no había nada que hacer, pero la trabajadora persistió en su actitud.

这起由《信息报》披露、并通过《公众之镜》节目视频广泛传播的案件引发社会关注,因其情况特殊——过度守时竟被解读为违反劳动时间规定。然而问题关键不在于员工提前到岗,而在于她独自在办公室时因其他同事尚未开始工作而无法履行职责。公司曾多次以口头及书面形式警告她需遵守规定工作时间,并停止在“无事可做”的时段提前到岗,但该员工仍坚持己见。

 
 

El juzgado ha tenido en cuenta tres motivos principales para declarar procedente el despido. En primer lugar, la insistencia de la empleada en presentarse antes de la hora fijada, a pesar de las reiteradas advertencias de la empresa. En segundo lugar, la utilización fraudulenta de la aplicación de control horario, ya que la trabajadora registró su salida en varias ocasiones cuando ya se encontraba fuera de las instalaciones, incluso a varios kilómetros de distancia, sin que sus funciones requirieran desplazamientos. Por último, se ha acreditado que la empleada vendió una batería usada de uno de los vehículos de la empresa en un desguace, sin el consentimiento de la compañía.

法院基于三个主要理由认定解雇合法有效:首先,该员工不顾公司多次警告,坚持提前到岗;其次,其欺诈使用考勤应用程序——多次在已离开工作场所(甚至远至数公里外)的情况下登记下班,而其工作职责并不需要外勤;最后,已证实该员工未经公司许可,将企业某车辆的旧电池出售至废车场。

 
 

Entre 30 y 45 minutos antes

La sentencia, que ya es firme, recoge que la empleada fue advertida por escrito a finales de 2023 de que no podía acceder a las instalaciones antes de las 7.30 de la mañana, horario oficial de entrada. Sin embargo, en el mes siguiente, la trabajadora fichó hasta en 19 ocasiones entre 30 y 45 minutos antes de la hora establecida. Tras una nueva advertencia a finales de diciembre, la conducta se mantuvo durante las dos semanas siguientes, lo que llevó a la empresa a proceder al despido. Durante el juicio, la empleada argumentó que su intención era gestionar la carga de trabajo, y que la empresa había tolerado esta práctica durante más de dos años. No obstante, el juzgado ha considerado probado que ningún otro trabajador accedía antes de la hora y que la empleada no podía justificar la necesidad de anticipar su entrada.

提前30至45分钟到岗

已生效的判决书载明:该员工早在2023年底就收到书面警告,被告知不得在早晨7:30的正式上班时间前进入工作场所。然而次月,她仍有多达19次在规定的上班时间前提早30至45分钟打卡。在12月底再次受到警告后,该行为在后续两周内仍未停止,公司因此启动解雇程序。庭审中,员工辩称其初衷是为了管理工作负荷,且公司对此行为已容忍超过两年。但法院确认,无其他员工提前到岗,且该员工无法证明其提前到岗的必要性。

相关热点: 西语口语
展开剩余