沪江

索菲亚公主17岁生日,在威尔士第一次“独立”

Auroralalalala 翻译 2024-05-20 15:36

Sofía de Borbón Ortiz cumple 17 años. Lo hace en el internado de Gales donde estudia, previsiblemente sola, sin la compañía de sus padres ni hermana. Pero también contenta por esta primera etapa de independencia en su etapa escolar, siguiendo los pasos de la princesa Leonor.
索菲亚·德·波旁·奥尔蒂斯(Sofía de Borbón Ortiz)今年17岁了。她在威尔士的寄宿学校庆祝生日,很可能是独自一人,没有父母或姐姐的陪伴。但她也因为在学校迈出的这一独立阶段而感到高兴,这是她学习生活中的第一步,她在这方面正在追随着莱昂诺尔公主的脚步。

Sofía es la segunda persona en el orden de sucesión a la corona, tras su hermana. Quizás por eso, porque todos los focos se centran en la futura reina de España, de Sofía se conocen menos detalles.
索菲亚是继她姐姐之后,继承王位的第二位继承人。也许正因为如此,所有的关注都集中在未来的西班牙女王身上,所以我们对索菲亚的了解相对较少。

La hija pequeña de los reyes, que tan apenas se lleva año y media con la mayor, nació también en la clínica Ruber de Madrid, el 29 de abril de 2007. Pesó 3.31 kilogramos y midió 50 centímetros. El príncipe Felipe declaró que se llamaría Sofía "porque nos hacía muchísima ilusión que la reina tuviera una nieta con su nombre". Sus padrinos fueron Konstantin de Bulgaria, íntimo amigo de Felipe VI, y su abuela Paloma Rocasolano, a la que está tremendamente unida.
国王的小女儿,与大女儿相差仅一年半的年龄,也是在马德里的Ruber诊所出生,出生于2007年4月29日。体重为3.31公斤,身长50厘米。费利佩宣布她将被命名为索菲亚,“因为我们非常希望女王有一个以她名字命名的孙女”。她的教父是保加利亚的康斯坦丁,他是费利佩六世的密友,而她的教母是她非常亲密的祖母帕洛玛·罗卡索拉诺。

Dicen de Sofía que es alegre y simpática, como se vio durante el campeonato del Mundial de Fútbol femenino que ganó España en Sidney. Parecía una más entre las jugadoras, saltando y abrazándose con la camiseta de la Selección Española puesta. Muy parecida en carácter a su madre, la reina Letizia, es tremendamente educada y cortés.
人们说索菲亚是开朗和友好的,就像在西班牙女足在悉尼赢得世界杯冠军期间所看到的那样。她看起来就像队员中的一员,穿着西班牙国家队的球衣,跳跃着并与队员们拥抱。在性格上非常像她的母亲,莱蒂齐亚女王,她非常有教养和礼貌。

Su formación ha sido idéntica a la de su hermana. Desde su nacimiento, sus padres anunciaron que no habría diferencia, salvo en la etapa militar que cubre Leonor y que ella no deberá seguir. Por lo demás, han ido al mismo colegio, al mismo internado donde cursar bachiller internacional y como Leonor, habla inglés, francés, árabe y catalán.
她接受的教育与她姐姐的完全相同。从出生开始,她的父母就宣布除了莱昂诺尔将接受的军事训练而她不必跟随外,不会有任何区别。除此之外,她们上同一所学校,上同一所国际学院学习国际课程,就像莱昂诺尔一样,她会说英语、法语、阿拉伯语和加泰罗尼亚语。

Su altura es evidente, casi alcanza a su padre, por lo que es raro verla con tacones, ni siquiera medios. Peina una larga y rubia melena, viste con mucha normalidad y sencillez y adora a sus mascotas. De hecho, las fotos que la Casa Real sirvió cuando Sofía se trasladó por primera vez a Gales, mostraban su afecto por su perro Jan, que salió a 'despedirla' a la puerta.
她的身高毋庸置疑,几乎和她父亲一样高,所以很少看到她穿高跟鞋,甚至连中跟鞋都没有。她梳着一头长长的金发,衣着非常朴素简单,喜欢养宠物。事实上,在王室发出索菲亚刚前往威尔士时的照片,就能看出她对狗狗Jan的深厚感情,Jan在门口“为她送行”。

Igual que su padre y hermana, adora el teatro y el ballet, también la música clásica, aunque no ha trascendido si prefiere las ciencias (como Leonor) o las letras. El fútbol le divierte, como se vio en Sidney y en algún palco de estadios españoles, junto a su padre. Se lleva estupendamente con su hermana, a la que coge del brazo o la mano cuando coinciden en actos públicos, como la entrega de los Premios Princesa de Asturias.
与她的父亲和姐姐一样,索菲亚喜欢戏剧、芭蕾和古典乐,尽管她更喜欢科学(如莱昂诺尔)还是文学这一点尚未透露。足球让她感到快乐,就像在悉尼和一些西班牙体育场的包厢里与她的父亲一起看到的那样。她与她的姐姐相处得非常好,在公共场合如阿斯图里亚斯公主奖颁奖典礼上,她们会携手并肩。


未经允许,请勿转载。

展开剩余