沪江

胡安妮塔木乃伊继续令人惊讶:科学她的真实面孔

元郁茵 2025-11-16 10:37

Desde que se halló en 1995 a la momia Juanita, también llamada la Dama de Ampato, durante una expedición en el Valle del Colca, en la región Arequipa, era un misterio conocer más detalles de sus características físicas pese al buen estado de su conservación. En varios expertos y en la población en general despertaba interés, sobre todo, por conocer cómo fue su rostro en vida.
自1995年在阿雷基帕地区科尔卡山谷的一次探险中发现胡安妮塔木乃伊(也称为安帕托夫人)以来,尽管保存完好,但仍无法了解其物理特征的更多细节。在多位专家和普通民众中,人们对了解她的生活面貌特别感兴趣。

A casi tres décadas del importante hallazgo, científicos de la Universidad Católica de Santa María de Arequipa y del Centro de Estudios Andinos de la Universidad de Varsovia de Polonia lo hicieron posible. Usando tecnología de punta y sus amplios conocimientos, lograron reconstruir en 3D la cara de la célebre momia.
在这一重要发现近30年后,阿雷基帕圣玛丽亚天主教大学和波兰华沙大学安第斯研究中心的科学家们使它成为可能。他们利用尖端技术和多领域知识,成功地在3D中重建了这具著名木乃伊的脸。

Las instalaciones del museo Santuarios Andinos, que alberga hace varios años a Juanita, y adonde llegan numerosos turistas nacionales y extranjeros para verla, sirvieron de escenario para hacer la develación en 3D del rostro de la momia. El recinto también expone su ajuar funerario y los restos de otros niños hallados en el lugar.
展览设施安放在几年前展示胡安妮塔的安第斯神殿博物馆——许多国内外游客到此参观。因此为木乃伊的面部3D揭幕提供了舞台。该场地还展出了其棺椁和在现场发现的其他儿童的遗体。

“Para realizar esta tarea los científicos peruanos y polacos utilizaron la tecnología para analizar el cráneo y el cuerpo de la momia que se encuentra en una cámara resguardada en el museo”, detalló la agencia Andina.
安第斯机构详细介绍说:“为了完成这项任务,秘鲁和波兰科学家利用这项技术分析了博物馆里发现的木乃伊的头骨和尸体。”。

Lo reconstruyeron músculo por músculo
他们用肌肉重建肌肉

La revelación de los científicos peruanos tardó varios años, pues -según contaron- tuvieron que reconstruir el rostro músculo por músculo, así como identificar cada punto anatómico. La labor les demandó paciencia y jornadas de largas horas.
秘鲁科学家的发现花了几年时间,正如他们所说,他们必须逐块重建面部肌肉,并识别每个解剖点。这项工作需要耐心和大量工作。


“Es imposible no pensar que es una persona viva. Uno puede estar a la espera que ella comience a hablar, es impactante. Eso quedará como la cara de Juanita para siempre, se ha hecho un buen trabajo y con precisión”, dijo el arqueólogo Johan Reinhard, durante la presentación.“
很难不想象她时鲜活的。一切令人震惊,甚至等待她开始说话。考古学家约翰·莱因哈德在演讲中说:“这将永远是胡安妮塔的脸,做得很好,很准确。”。

Reinhard es uno de los artífices, junto al andinista Miguel Zárate, del importante hallazgo en 1995 de la momia Juanita. De acuerdo a información de ese entonces, la expedición fue financiada por National Geographic y el punto exacto donde se la encontró fue cerca del cráter del volcán Ampato, en el Cañón del Colca.
莱因哈德是1995年胡安妮塔木乃伊重要发现的建模师之一,与安第斯的米格尔·扎拉特一起。根据当时的信息,这次探险是由国家地理杂志资助的,发现它的确切地点是在科尔卡峡谷安帕托火山口附近。

Era una adolescente y no una niña
她是一个十几岁的少女,并不是一个女孩

La reconstrucción del rostro de la Dama de Ampato permitió conocer que ella no era una niña de 11 año o menos, sino una adolescente de entre 14 y 15 años, informó Dagmara Socha, una de las científicas de la Universidad de Varsovia que participó del loable trabajo.
据参与这项值得称赞的工作的华沙大学科学家之一达格马拉·索查报道,安帕托夫人面部的重建表明,她不是一名11岁或11岁以下的女孩,而是一名14至15岁的少女。

“Juanita era una adolescente que gozaba de buena salud y bien nutrida al momento de su muerte. Junto a ella se ha reconstruido también las ofrendas y adornos encontrados en el nevado (tejidos, tupos y otras ofrendas) que se exhibirán también en el museo Santuarios Andinos”, dijo la experta.
“胡安妮塔是一个十几岁的女孩,在她去世时身体健康,营养丰富。专家说,在她旁边,在降雪中发现的祭品和装饰品(面料、长袍和其他祭品)也被重建,这些祭品和装饰品也将在安第斯神社博物馆展出。

Hasta antes de revelarse cómo fue la cara de Juanita, arqueólogos, autoridades y ciudadanía creía que los restos pertenecían a una niña.
直到胡安妮塔的脸被揭露之前,考古学家、当局和公民都认为这些遗骸属于一个女孩。

¿Qué le pasó a la momia Juanita?
胡安妮塔木乃伊怎么了?

De acuerdo a las autoridades, la momia Juanita era una adolescente inca, de entre 14 y 15 años, que fue sacrificada por habitantes de esa época en el Monte de Ampato, en la región Arequipa. Se especuló que la menor sirvió de ofrenda a la Pachamama, a mediados del siglo XV.
据当局称,胡安妮塔木乃伊是一名14至15岁的印加少女,当时在阿雷基帕地区的安帕托山被居民祭祀。据推测,在15世纪中叶,最小的一个被用作帕卡马马的祭品。

Su cuerpo sufrió un proceso de momificación natural por congelamiento, debido a las altas temperaturas registradas en este lugar. Esto también permitió que sea considerada ‘el ser humano mejor conservado de las Américas’.
由于这个地方的高温,她的身体经历了自然的干燥成木乃伊过程。这也使她被认为是“美洲保存最完好的人类”。

Para expertos y autoridades del sector cultura, no solo peruanas, sino también internacionales, el descubrimiento de la Dama de Ampato marcó un verdadero hito en la arqueología y, actualmente, sigue manteniendo la distinción de ser uno de los cadáveres mejores conservados del planeta.
对于不仅是秘鲁人,而且是国际文化部门的专家和当局来说,安帕托夫人的发现标志着考古学的一个真正的里程碑,目前,她继续保持着作为地球上保存最完好的尸体之一的荣誉。

¿Dónde está la momia Juanita 2023?
2023年胡安妮塔木乃伊在哪里?

La momia Juanita se encuentra en el Museo Santuarios Andinos desde hace ya varias décadas, luego de su hallazgo. En este lugar no solo está exhibida al público ella, sino también dos restos adicionales, correspondientes a un niño y una niña (con tocado de plumas) de 6 y 7 años de edad, respectivamente.
胡安妮塔木乃伊在安第斯神殿博物馆被发现后,已经在那里呆了几十年。在这个地方,她不仅向公众展示了自己,还展示了另外两具遗骸,分别对应于一名6岁和7岁的男孩和一名女孩(戴着羽毛头饰)。

Se conoce que durante el interesante recorrido, los visitantes son acompañados a una sala para ver un video de aproximadamente veinte minutos que brinda información sobre el descubrimiento de Juanita y la cultura a la que pertenecía. Después del video, el recorrido termina admirando el cuerpo de la momia en posición fetal envuelta en las prendas que usó en su último día.
众所周知,在有趣的旅行中,游客们被带到一个房间里看大约20分钟的视频,提供有关胡安妮塔发现及其所属文化的信息。视频结束后,参观结束时参观了包裹在她最后一天穿的衣服中的木乃伊。

Otras momias del Perú
秘鲁其他木乃伊

En las últimas tres décadas, el Perú ha sido testigo del descubrimiento de varias momias importantes que arrojan luz sobre la rica historia y cultura de la región. Entre las momias más destacadas se encuentran:
在过去三十年中,秘鲁见证了几具重要木乃伊的发现,这些木乃伊揭示了该地区丰富的历史和文化。最杰出的木乃伊包括:

- La Dama de Cao: En 2006, se descubrió en el complejo arqueológico El Brujo, en la costa norte de Perú, la tumba de una poderosa gobernante mochica conocida como la “Dama de Cao”. Esta momia, que data de hace más de 1,500 años, reveló valiosa información sobre el papel de las mujeres en la sociedad mochica.
-曹夫人:2006年,在秘鲁北海岸的El Brujo考古综合体中发现了一位被称为“曹夫人”的强大摩奇统治者的坟墓。这具可追溯到1500多年前的木乃伊揭示了宝贵信息——关于妇女在莫奇卡(秘鲁当地土著)社会中作用。

- Las Momias de Chauchilla: En la región de Nazca, se encuentra el sitio de Chauchilla, donde se han encontrado momias bien conservadas de la cultura Nazca. Estas momias datan de hace más de 1,000 años y proporcionan una visión única de las prácticas funerarias y la vida de esta antigua civilización.
-肖奇拉木乃伊:在纳斯卡地区,肖奇拉遗址就在那里,在那里发现了保存完好的纳斯卡文化木乃伊。这些木乃伊可以追溯到1000多年前,为这个古老文明的葬礼习俗和生活提供了独特的视角。


未经允许,请勿转载。

展开剩余