沪江

英语专四常见词辨析299:不要“伪装”,做真实的自己

2011-08-28 06:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

disguise, mask, cloak

这些动词均表示“伪装”或“掩饰”之意。

disguise : 指改变装束或外表以掩饰自己的真面目或冒充他人。有时仅指掩饰感情、动机或意图。

She disguised herself as a man, but she couldn't disguise her voice.(她假扮成男人, 但改不了声音。)

mask : 本义为“面罩”,引申“掩饰”解时,指掩饰某物的真实性质或存在的伪装。

This perfume won't mask the unpleasant smell.(这种香水遮不住那股难闻的气味。)

cloak : 指采取伪装来掩盖或隐藏真实面目或本性或企图。

He cloaked his fear by whistling and pretending to be unafraid.(他吹口哨并假装不害怕来掩盖自己的恐惧。)

更多学习内容请看:英语专四常见词辨析系列>>>

展开剩余