沪江

【新地平线英语】(第三册)充满爱心的决策(6/7)

2014-05-14 04:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

概述:

那么,作为负责任的人,在需要做出这样大的决定时该怎么办呢?

Hints:

PS:2秒左右有破折号

He died of a major infection - a sad way to die. So what should responsible persons do when confronted with the necessity of such an enormous decision? What it all comes down to is common sense. For the 30 years I have been a doctor, and for hundreds of years before that, doctors and families have been quietly cooperating to decide what is best for a patient in the final phase of an illness. In 95% of the cases a sympathetic, reasonable decision can be made after appropriate discussion. In 5% of cases where such a judgment cannot immediately be reached, the proper decision will become apparent after a few days or weeks of basic treatment, observing the patient's progress.
他死于严重感染──一种令人悲痛的死法。 那么,作为负责任的人,在需要做出这样大的决定时该怎么办呢? 归根到底是个常识问题。在我行医的30年里,以及在这之前的数百年里,医生和病人家属一直合作默契,共同决定在疾病的最后阶段怎么做才对病人最好。 有95%的病例,在恰当磋商之后,都能做出人道而合理的决定。另外的5%不能立即达成这样的决议。遇上这种病例,做上几天或数周的基本治疗,观察病人的进展之后,正确的决定就一目了然了。
展开剩余