沪江

荷兰、德国会师决赛?问问乌拉圭答应不(视频)

跳跳虎(译文、注释) 2010-07-05 18:17
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D


点击下载mp3音频

Uruguay won the World Cup twice and  squeezed through to the last four this year, after a penalty shoot-out with Ghana. The Uruguayans will appear in the semi-final for the first time in 40 years against the Netherlands on Tuesday.

乌拉圭在历史上赢得过2次世界杯冠军。本届世界杯,在经历了与加纳的点球大战之后,乌拉圭又挤进四强。本周二,乌拉圭将出现在半决赛中,40年来首次与荷兰队交战。

"We still have one more match to go to the final. The Netherlands are a hard opponent, a fast one, very strong physically. And also, they have very skilful players. We have to play the same way we have been doing so far, game-by-game, in a calm way."

“在晋级决赛前,我们还有一场仗要打。荷兰是个强劲的对手。他们的速度很快,身体很强壮。此外,他们还拥有技术极其精湛的球员。我们一定要拿出近来的状态来与他们抗衡,步步为营,稳中求胜。”

Uruguay defender and captain Diego Lugano damaged a right knee ligament against Ghana. He is struggling to be fit for the semi-final.

乌拉圭后卫、队长迭戈卢加诺在同加纳进行的比赛中膝盖韧带受伤。他在努力恢复,以便能出战半决赛。


Notes:
penalty-shoot out: (in football) a way of deciding the winner when both teams have the same score at the end of a game. Each team is given a number of chances to kick the ball into the goal and the team that scores the most goals wins. 点球决胜,点球大战。


声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

展开剩余