《爱丽丝漫游仙境》听写训练第78期:我怎么进去呢
There's no sort of use in knocking, said the Footman, and that for two reasons.
First, because I'm on the same side of the door as you are;
secondly, because they're making such a noise inside, no one could possibly hear you.
And certainly there was a most extraordinary noise going on within--a constant howling and sneezing,
and every now and then a great crash, as if a dish or kettle had been broken to pieces.
Please, then, said Alice, how am I to get in?
“敲门没用。”那位仆人说,“这有两个原因:第一,因为我同你一样,都在门外,第二,他们在里面吵吵嚷嚷,根本不会听到敲门声。”确实,里面传来了很特别的吵闹声:有不断的嚎叫声,有打喷嚏声,还不时有打碎东西的声音,好像是打碎盘子或瓷壶的声音。
“那么,请告诉我,”爱丽丝说,“我怎么进去呢?”