At this moment the door of the house opened, and a large plate came skimming out, straight at the Footman's head, it just grazed his nose, and broke to pieces against one of the trees behind him. or next day, maybe, the Footman continued in the same tone, exactly as if nothing had happened. How am I to get in? asked Alice again, in a louder tone. ARE you to get in at all? said the Footman. That's the first question, you know. It was, no doubt: only Alice did not like to be told so. It's really dreadful, she muttered to herself, the way all the creatures argue. It's enough to drive one crazy!
就在这时，这个房子的门开了，一只大盘子朝仆人的头飞来，掠过他的鼻子，在他身后的一棵树上撞碎了。 “……或者再过一天。”仆人继续用同样的口吻说，就像什么也没发生过。 “我该怎么进去呢？”爱丽丝更大声地问， “你到底要不要进去呢？”仆人说，“要知道这是该首先决定的问题，”这当然是对的，不过爱丽丝不愿意承认这点，“真讨厌，”她对自己喃喃地说道，“这些生物讨论问题的方法真能叫人发疯。”