沪江

沪江小D每日一句一周详解(01.14~01.20)

2013-01-22 09:30
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

小D每日一句一周详解(01.14~01.20)

01月14日:It's disgraceful that none of the family tried to help her.家里竟无人肯帮助她,太不像话了。 

ceful:adj. 可耻的,丢脸的,不光彩的
例如: It was disgraceful to behave like that. (那种行为很不光彩。)
           He had done nothing disgraceful. (他没干不光彩的事。)

01月15日:She has always craved excitement.她总期盼着得到刺激。

v. 渴望;恳求
例如:I was craving for a glass of water.(我很想喝一杯水。)
          He craved favour of the king.(他恳求国王恩赐。)

01月16日:They are in grave danger.他们处于极大的危险之中。 

in danger:处于危险中
例如:He is in danger of losing his job if he goes on like this.(他再这样下去会丢掉工作的。)
          They were in danger of being drowned. (他们有溺死的危险。)

01月17日:Please tune in next time.欢迎下次收听。 

v. 调音;调频;调谐,使一致;奏(乐);调音
例如:I can tune the harpsichord as well as play it.(我会弹奏大键琴,同样地,我也会给大键琴调音。)
          He had the engine of his car tuned at the garage.(他在修车行让人调整了他的汽车引擎。)

01月18日:She has a particular interest in painting.她特别喜欢绘画。   

ular:adj. 特别的,独有的;详细的;挑剔的
例如:Fatigue is a particular problem for women.(疲劳是女性特有的问题。)
          I wish that report you gave me is more particular.(我希望你给我的是一份更加详细的报告。)

01月19日:I put myself entirely in your hands.我照你说的办。  

lyadv. 完全地,彻底地
例如:She engaged in practices entirely antithetical to her professed beliefs.(她的所作所为和她自己的信仰是截然相反的。)
          My life is entirely given up to work.(我的一生全部献给了工作。)

01月20日:He tried to lighten the atmosphere.他试图缓和气氛。 

n:v. 使...更明亮;使轻松
例如:The sky began to lighten.(天空开始变得明亮了。)
          She is always trying to get her husband to lighten up.(她总是尽力使丈夫心情轻松愉快。)  

不想错过每期电子报精彩内容?赶快点击订阅吧>>

展开剩余