沪江

布拉德皮特自曝:出演《僵尸世界大战》只为孩子

沪江英语 2013-04-18 15:20
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

With six children all clambering for his attention, Brad Pitt must have a tough time keeping them all entertained at once.

The Seven actor admitted that he made his latest movie so that his boys could finally watch him on the big screen.

The heartthrob revealed his motivation before a packed out and surprised audience at the annual CinemaCon convention in Las Vegas on Monday night.

Introducing a trailer of his upcoming apocalyptic blockbuster, World War Z, at Caesars Palace, Brad explained exactly what motivated him to make the zombie epic.

He said: 'Listen, five years ago, I knew absolutely nothing about a zombie; today, I consider myself an expert.'

'This whole thing started because I just wanted to do a film that my boys could see before they turned 18 – one that they would like, anyways. And they love a zombie.' Pitt continued: 'So, we settled on this book, Max Brooks' book, called World War Z.'

沪江娱乐快讯:据《每日邮报》报道,美国当地时间,4月15日星期一晚,在拉斯维加斯举行的2013年度CinemaCon电影展会正式开幕。作为电影届的重要盛事之一,众多影星纷纷亮相,这其中也包括了好莱坞著名影星布拉德·皮特。

展会上,已经是六个孩子父亲的皮特向观众展示了他的新电影《僵尸世界大战》并自曝说之所以出演这部影片只是为了孩子。他说,“五年前我对僵尸一无所知,但是今天我认为自己已经成为这方面的专家了。所有的这些在一开始只是因为我想要拍一部我的孩子在18岁前可以看的并且他们也喜欢看的电影。孩子们喜欢僵尸,所以我们选定了马克斯·布鲁克斯的这部叫做《僵尸世界大战》的作品”。

相关热点:
展开剩余