沪江

泰坦尼克号第二结局:只有生命是无价的

沪江英语 2012-04-19 16:29
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D
 
沪江小编:《泰坦尼克号》15年后再次以3D形式公映,票房依旧火爆!然而,15年前,人们就在困惑为什么老Rose要把价值连城的海洋之心丢到海里去呢?下面这个未曾公映的《泰坦尼克号》第二结局将为你揭开谜底!英语台词为小编听写,如有不对之处,敬请谅解并指正。

Lovett: Jesus!

Granddaughter: Grandma, wait!! Don't--

Rose: Don't come any closer. I'll drop it.

Lovett: You had it the entire time?!

Rose: The hardest part about being so poor was being so rich. But every time I thought of selling it, I thought of Cal. And somehow I always got by without its help.(最困难的是当你明知自己是富甲天下,却不得不穷困潦倒地生活。每次我想要变卖海洋之心的时候,我就会想到卡尔(罗斯的未婚夫)。事实上,即使不卖掉它,我也总有办法渡过难关。)

Assistant: Holy shit!

Lovett: Look, Rose. I don't know what to say to a woman who tries to jump off the Titanic when it's not sinking, and jumps back onto it when it is...we're not dealing with logic here, I know that...but please...think about this a second.

Rose: Oh I've thought about it for years!  I came all the way here so this could go back where it belongs.

Lovett: Wait! Just let me hold it in my hand, Rose. Please. Just once.

Rose: You look for treasure in the wrong place, Mr. Lovett. Only life is priceless, and making each day count.(真正的宝藏不是这个,Lovett先生。只有生命才是无价的,我们要珍惜每一天。)

Asistant: Aw!! That really sucks lady!

Explorer: Would you like to dance?

展开剩余