关于何时决定迈克将在大结局中死去?
第四季开场时在参与别的剧集时,考虑到如果没有做足准备突然让观众至爱的人物死去,他们会恨死你,因为连个哀悼的时间都没有。于是我们决定让他有点健康问题,这样莎拉就有机会缅怀,林肯也能够提前意识到自己的兄弟即将离去,而观众们也有所心理准备。通过这些画面桥段的呈现,所有人都可以抒发自己的情绪。
: At what point during the four-year run did you decide that Michael would die in the end?
Matt Olmstead: At the beginning of this season, we had a debate about
it. I was on NYPD Blue and I came on during Season 6, which was Jimmy
Smits’ last arc — and it was some of the best TV ever. They had the
thought that when a character goes that’s beloved, if you drop a safe
on his head, the audience is going to hate you, because they haven’t
had a chance to mourn. So let’s show up early that the character has a
[health] problem. [NYPD Blue creator] David [Milch] did it brilliantly
[with Smits' character dying of heart failure], and I always remembered
that. So when we met with the writers after the [WGA] strike, we asked
ourselves: Is Michael going to last? Either way, let’s [give him] a
nosebleed in Episode 1. That way we can kind of suggest that
something’s up, and it also gives us the opportunity to play some
scenes — if we want to go down this road — where Sara can mourn it,
Lincoln’s aware of it, and the audience is aware of it. Then they too
have a chance to mourn the loss.
越狱大结局第四季第22集原创学习笔记在线看
关于温特沃斯·米勒对于自己角色的死去作何反应?
他很喜欢这样的安排。早在之前我们就有过相关的交谈,他认为迈克的双手同样沾满了无辜之人的鲜血,帮助哥哥越狱却害得很多其他人遇难。所以最后所有其他人都活了下来,而迈克死去,对于米勒来说也是恰到好处的安排,至少他所爱之人都安然无恙。
: What was Wentworth Miller’s take on the matter?
Olmstead: He ultimately liked it. He had heard rumblings, and when that
script went out, a complimentary email came back from him, because he
saw the merits of it. The idea of Michael not making it stemmed from a
conversation he and I had in Season 2. He said that at this point
[Michael's] hands were as dirty as anyone’s, and that was something we
addressed along the way, this mounting guilt. “I broke my brother out
of prison, the ramifications of which have included people getting
killed” — neither he the actor nor the character were ignorant or
dismissive of that. So the idea of a finale where [in the coda] he
doesn’t make it but everyone else does was the right ending for him as
an actor. For Michael to have traipsed off into the sunset with Sara
may have seemed a little like, “Hey, good for you guys.”
特别策划:越狱米帅成名之前的龙套岁月
关于电视台反对迈克之死?
其实也分成了两派,一半人希望迈克莎拉圆满结局,另一半则认为迈克理应死去。但看到剧本之后,大家都同意现在的安排很合理。
: But the network fought you on the death, right?
Olmstead: It was split over there; half the people wanted to see Sara
and Michael together, and half saw the merit in Michael not making it.
Once they saw the scripts, they agreed unilaterally that it was the
right move to make.
《越狱》大结局片尾曲Lay it Down Slow试听下载
关于7月21日随DVD发行的《越狱特别篇:最后的飞越》?
故事发生在所有人都被赦免之后,所以当时迈克还会活着。
: It should be noted that Michael is alive in
Prison Break: The Final Break (a two-hour standalone movie slated for a
July 21 DVD release).
Olmstead: Right. The Final Break takes place shortly after everyone’s exoneration, so we go back and see Michael alive.
《越狱》全剧大结局 各角色不同下场大汇总
关于迈克和莎拉的儿子小迈克的彩绘纹身?
是编剧Nich想到的主意,故意安排的桥段。
: That was a nice little wink you had there with Michael Jr. getting a fake tattoo.
Olmstead: Yeah, it was [writer/co-executive producer] Nick Santora who had that idea.