沪江

英语六级翻译分值分布情况

小郭413 2021-07-10 19:09
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

经过了四级的考试,接下来将迎来六级的备考,在备考六级初期,大家不仅要了解考试的内容,还要掌握每个题型的分值分布情况,今天我们就为大家整理了英语六级翻译分值分布情况,一起来看一下吧。

英语六级翻译分值分布情况

英语六级翻译汉译英占整套试卷的15%,共106.5分。

英语六级翻译部分的考察关键是几种句型的考察,换言之,该考试已经上升到语法层面上的考察。因为六级考试之中没有专门的语法考察,所以在翻译当中就会对于学生一般掌握得比较不好的几种语法进行考察,分别有被动句、倒装句、虚拟语气、分词状语句以及四大从句。在做翻译的时候,一定谨记把所有信息点都必须囊括进自己的句子,缺一不可。不求翻译结果的信达雅,只求基本通顺即可。

六级考试翻译小技巧

1、注意时态

根据一些调查,发现同学们考试翻译时,容易一看到中文就马上翻译成英语,连前面的句子信息都省略不看,在此,我非常不赞同这个做法,前面的句子或短语包含的不只是信息也有时态之类的,如果直接上手写,那么也就是等于直接放弃这最好拿的得分点。

2、注意用词

四六级翻译考察同学们的语言应用能力,所以在考试时,大家应尽量把自己的语言水平表现出来,所以应避免使用一些过于简单的词汇,而选择一些更高级的词汇,例如"have to"可以换成"be obliged to","help to"可以换成"contribute to"这样做之后,整个句子会亮眼很多。

3、注意搭配

对于在翻译过程中应该注意的问题,最重要的就是在翻译过程中保持原来语意的同时,避免翻译过程中出现词语搭配错误的现象。

这里的搭配主要指一些固定搭配,如“学习知识“不能用"learn knowledge",而必须用"acquire knowledge","concern"后面的介词必须跟"over"而不是"of",这些都是我们要好好学习的地方,可以通过日常积累,比如看英文报刊等等。

4、懂得变通

很多同学会碰到这样一件囧事,就是忽然间想不起一个词对应的英文单词是什么。不要急,在这种情况下,放弃是绝对不对的,我们可以另辟蹊径,一种方法是试着用几个词去解释这个单词,二是找个相近的英文单词来代替。如“匿名“对应的单词是"anonymity",我们可以用"a unknown name"或者直接用同义词"pseudonym"来代替。

以上就是为大家整理的英语六级翻译分值分布情况的相关内容,希望能够对大家有所帮助。翻译虽然是一个小的题型,但是掌握了翻译的技巧,提高起来还是很简单的。

展开剩余