沪江

北美人就这么说:第1课 处理不想接的电话-4

沪江英语 2014-06-09 10:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

第1课:处理不想接的电话-4

莫名其妙的电话-3

Calling a wrong number (1)
A: Hello?
B: Hello? Mr. Bernie. My name is Lisa. I hope I’m not disturbing you. I just heard about your daughter. I wanted to call you and tell you how much we’ll miss her.
A: I’m sorry. I think you are calling the wrong person. My name is not Mr. Bernie.
B: What? That’s odd. I’m so sorry if I’ve bothered you.
A: No problem.

打错电话了
A: 喂?
B: 你好。伯尼先生。我是丽莎。希望没有打扰到您。我刚刚听说你女儿的事情。我想打电话告诉你,我们会非常怀念她的。
A: 对不起。我想你是打错电话了,我不是伯尼先生。
B: 哦?奇怪了。如果我打扰了你,实在对不起。
A: 没关系。

莫名其妙的电话-4

Calling a wrong number (2)
A: Hello. May I speak to David?
B: Who?
A: David Bush.
B: There’s nobody here by that name.
A: Sorry, I dialed the wrong number.
B: That’s Okay.

打错电话了
A: 你好,我可以同大卫讲话吗?
B: 你找谁?
A: 大卫 布什。
B: 这儿没有这个人。
A: 对不起,我打错号码了。
B: 没关系。

展开剩余