沪江

【英语小达人】诙谐篇(9):酒保,再来一杯!

2011-04-01 09:30
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

Unit 9

Bartender, Give Me Another!
酒保,再来一杯!

A man walks into a bar. He is obviously drunk and staggers up to the bar, seats himself on a stool and asks the bartender for a drink. The bartender politely informs the man that it appears he is drunk and cannot be served any more alcohol. The bartender offers to call a cab for him.
有个人走进酒吧,一副醉醺醺的模样摇摇晃晃地走到吧台,往凳子一坐,向酒吧要杯酒喝。酒保客气地跟那个人说他看起来已经醉了,不能再给他酒喝,并提议要帮他叫部计程车。

The drunk is briefly surprised, then softly scoffs, grumbles, climbs down from the bar stool, and leaves.
醉汉一时错愕,随即轻声地边嘲笑边发牢骚,从吧台凳子上爬下来走人。

A few minutes later, the same drunk stumbles in the side door of the same bar. He hollers for a drink.
过了几分钟,同样那名醉汉又踉跄地从同一间酒吧的侧门进来,叫喊着要酒喝。

The bartender comes over and refuses service to the man and again offers to call a cab. The drunk looks at the bartender for a moment angrily, curses, and shows himself out the side door.
酒保过来说不能给他酒喝,再次提议帮他叫部计程车。醉汉生气地看了酒保一阵子,咒骂了一下,从侧门离开。

A few minutes later, the same drunk bursts in through the back door of the bar. He sits on the bar stool, and orders a drink. The bartender comes over and reminds the man that he is drunk and will be served no drinks. He then tells him that he can either call a cab or the police immediately.
又过了几分钟,同样那名醉汉从酒吧后门闯进来,坐在吧台凳子上要点酒喝。酒保过来提醒他说他已经醉了,不能再给他酒喝;接着告诉他,看是要立刻叫计程车还是叫警察。

英语小达人——每天10分钟,轻松成为英语达人

很多人觉得学习英语很枯燥,其实只要有好的方法,完全可以转变成一件很快乐的事情。本书“轻松、兴趣、时间规划”的英语学习理念将帮助刚刚踏入英语学习之旅的你轻松、快速地喜欢上这门外语。
——沪江网创始人兼CEO阿诺

【美】 Meredith Walker 著   陈怡芬 译
上海交通大学出版社出版 

相关热点: 考研误区
展开剩余