沪江

《德雷尔一家》S3E4:“我吃饱啦”英语怎么说?

球球 2019-06-16 13:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

这集里,Larry邀请了他的朋友来科孚做客,一家人又会有怎样的欢乐笑料呢?

来看《德雷尔一家》第三季第四集,英语君总结了三个知识点。

1. no harm in

Larry来信说有个印度王子来访,一家人准备大扫除盛情款待客人。

图中完整的表达应该是there’s no harm in (doing) ,也可以说something does no harm,意思是……也无妨。

比如there's no harm (in) trying就是说试一试也无妨。

2. live and let live

当了警察的Leslie发现有不法行为,他的同事说算了不用管。

live and let live的意思是自己活也让别人活;互相宽容。

live相关的习语表达有很多,来看看吧:

live a lie 过着骗人的生活;过着双面人的生活

live like a king/lord 过着奢侈的生活

live and breathe sth 对待像生命一样重要,视为生命

live by your wits 靠耍小聪明赚钱,靠玩花招赚钱

live to fight another day 下次再分高低,还有机会较量

3. on a full stomach

on a full stomach看字面意思就很好懂,意思是刚吃饱饭。

吃饱啦还可以说:

No more for me thanks - I'm stuffed.
谢谢,我不要了---我饱了。

如果说在餐厅吃饭的时候,你想表示自己已经吃完了,可以说I'm finished或者是I'm done

展开剩余