沪江

中韩双语阅读:105kg大肥妹成功瘦身,热辣身材晋级“女神”

沪江韩语原创翻译 2012-07-24 10:06
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

想减肥的女生们!发福利了!!今天的劲爆消息:105kg大肥妹变身,热辣身材晋级“女神”!绝对能刺激每个想减肥的人。告诉大家:只要你想,就能瘦下来。

'105kg 여성의 변신'이 눈길을 끌고 있다.
“105kg女生的变身”吸引了大家的眼球。

공개된 사진에는 105kg의 여성의 다이어트 전 후 모습이 담겨 있다. 한 사진은 다이어트 전 육중한 몸매로 해변에서 비키니를 입은 모습이고, 다른 한 사진은 다이어트 후 날씬한 몸매를 뽐내고 있다.
公开的照片中是某105kg女生减肥前后的样子。一张照片是减肥前在海边穿着比基尼的肥重身材,另一张是减肥后炫耀苗条的身材。

사진 속에 여성은 러시아 국적의 타냐로 14살 때 165cm에 105kg 몸무게를 기록했으며, 2년간의 꾸준한 식이요법과 운동을 통해 51kg의 미녀로 변신했다고 알려졌다.
照片中的女生是俄罗斯国籍的塔尼亚,14岁时165cm的身高体重却达到了105kg,通过两年坚持的食疗和运动,变身成了51kg的美女。

그녀가 다이어트를 결심하게 된 사연에는 어린나이에 육중한 몸매를 가졌던 그녀는 너무 뚱뚱한 몸 때문에 인기가 없었고 남자친구도 사귈 수 없었을 뿐 아니라 건강에까지 적신호가 켜져서라고 했다.
她下决心减肥的原因是,小小年纪却有着臃肿的她,因为这肥胖的身材不被人喜欢,不仅男朋友都交不到,连健康都亮起了红灯。

다이어트가 진행될수록 그녀는 점점 예뻐졌으며, 특히 다이어트 전과 후의 모습은 같은 사람인지 의심될 정도로 변신에 성공했다.
减肥的过程,她变得越来越漂亮,尤其是减肥前后的样子成功到让人都不相信这是同一个人。

105kg 여성의 변신을 접한 네티즌은 "보통 사람이 해도 힘든 다이어트를 성공하다니 정말 대단하다", "어떻게 다이어트를 했는지 비법을 알고 싶다", "다이어트 결심이 절로 된다. 훨씬 예쁠 뿐 아니라 더 건강해 보인다.", "역시 최고의 성형효과는 바로 다이어트다." 등의 다양한 반응을 보였다.
网友们对此纷纷表示:“一般人减肥都不容易,居然成功减了这么多,太了不起了”“真想知道她减下来的方法”“我也想减肥了,不仅变得更好看了,而且看上去也更健康”“果然整容效果最好的就是减肥了。”等等。

重点词汇:

1.육중하다 (肉重-)  笨重。厚重。
육중한 상자.笨重的箱子
육중한 체구.笨重的身躯。
잔디 깎는 기계 같은 육중한 물건들 割草机这样笨重的东西. 

2.뽐내다 卖弄. 搬弄. 骄傲’. 逞能
조금 총명한 것을 뽐내다卖弄小聪明
재주를 뽐내다卖弄乖巧 =卖乖
그는 늘 자기의 그까짓 지식을 뽐내기 좋아한다他总好搬弄自己的那点儿知识
학문을 뽐내다搬弄学问
이 전통은 우리가 뽐낼 만한 것이다这种传统是值得我们骄傲的

3.식이요법 食疗,饮食疗法

4.적신호 红灯

5.비키니 比基尼

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

相关热点: 韩语翻译
展开剩余