《大圣归来》勾起了本喵童年时的回忆。记得小学暑假电视台总会放《西游记》,记得小学老师总让我们造各种“像…一样”的比喻句。哦,对了,这种比喻句在英文中被称为方式状语从句。我们来一起看一下常见的两种方式状语从句。
1.as
as引导的方式状语从句通常位于主句后,这时as从句带有比喻的含义,意思是正如…一样,多用于正式文体,例如:
a)Always do to the others as you would be done by.
你希望人家怎样待你,你就要怎样待人。
此外,也可以用(just) as…so…的句型。例如:
b)As water is to fish, so air is to man.
我们离不开空气,犹如鱼儿离不开水。
c)Just as we sweep our rooms, so we should sweep backward ideas from our minds.
正如打扫房屋一样,我们也要扫除我们头脑中落后的东西。
2.as if/as though
两者的意义和用法相同,意思是“仿佛…似的”,“好像…似的”。引出的状语从句谓语多用虚拟语气,表示与事实相反;有时也用陈述语气,表示情况是事实或实现的可能性较大。例如:
a)They completely ignore these facts as if (as though) they never existed.
他们完全忽略了这些事实,就仿佛它不存在似的。
b)It looks as if the weather may pick up very soon.
看来天气很快就会好起来。
另外as if / as though也可以引导一个分词短语、不定式短语或无动词短语,例如:
a)He stared at me as if seeing me for first time.他目不转睛地看着我,就像第一次看见我似的。
b)He cleared his throat as if to say something.他清了清嗓子,像要说什么似的。
c)The waves dashed on the rocks as if in anger.波涛冲击着岩石,好像很愤怒。