沪江

迪斯尼动画英语《美女与野兽》:不知道他在那里藏了什么

沪江英语 2011-04-24 16:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D


【剧情简介】钟表和蜡烛台带着Belle在魔法城堡参观……不知不觉Belle来到了一个地方,不过钟表和蜡烛台如何都不让她上去……



【电影片段台词】
- As you can see, the pseudo-facade was stripped away to reveal a minimalist rococo design. Note the unusual inverted vaulted ceilings. This is yet another example of the late neoclassic baroque period. And, as I always say if it's not baroque, don't fix it. Uh, where was I? As you were. Now, then, if I may draw your attention to the flying buttresses above the...Uh, Mademoiselle?
- What's up there?
- Where? There? Oh, nothing. Absolutely nothing of interest at all in the west wing. Dusty, dull, very boring.
- Ah, so that's the west wing.
- Nice going.
- I wonder what he's hiding up there?
- Hiding? The master is hiding nothing.
- Then it wouldn't be for bidden.
- Perhaps, uh, Mademoiselle would like to see something else…we have exquisite tapestries dating all the way back to...
- Maybe later.
- Th-The gardens or-or the-the-the-the library, perhaps.
- You have a library?
- Yes, oh, indeed.
- With books. Scads of books! Mountains of books! Forests of books! Cascades! Longboats! Swamps of books! More books than you'll ever be able to read in a lifetime.

【重点词汇讲解】
1. the pseudo-facade was stripped away to reveal a minimalist rococo design
    它是由洛可可精心设计的,虽然表面已经有些剥落。
    minimalist n. 极简抽象派艺术家 adj. 极简抽象派艺术的 
    rococo adj. 洛可可式的 n. 洛可可式(18 世纪后半期盛行欧洲的一种建筑装饰艺术风格)
    strip away 剥掉,除去:
2. This is yet another example of the late neoclassic baroque period.
    这是新古典主义巴洛克风格的创作。
    neoclassic adj. 新古典主义的    baroque adj. 巴洛克式的 n. 巴洛克风格
3. We have exquisite tapestries dating all the way back to
    我们有很漂亮的壁毯,就挂在那边……
    exquisite adj. 精致的  tapestries n. 挂毯(tapestry的复数)
4. Scads of books! Mountains of books! Forests of books! Cascades! Longboats! Swamps of books!
    好多的书!像山一样高!就跟田一样广!整齐的 !排好的!数不尽的书!
    scads n. 很多;巨额    cascades n. 小瀑布    swamps n. 沼泽;湿地

展开剩余