沪江

如何合理分配工作?

一只西柚 2017-09-01 22:44
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

Many of us know the vague benefits and aim of delegation — to build teams who can share the workload so that you do the highest expression work that only you can do. But in practice, we hoard and bottleneck out of a variety of fears: the work won’t be done up to spec, it will take me longer to assign than quickly do myself, this is work no one wants to do, it will cost too much, what if this person can’t be trusted, and so on.
很多人都知道合理分配工作的好处—打造一个可以分担自己工作量的团队,这样自己就可以腾出时间来完成那些最重要的工作。但实际上,我们经常因为这样那样的理由而不去分配工作:害怕别人不能很好地完成分配的工作、分配工作的时间比自己亲自做还要长、有的工作没有人愿意做、花费太高、员工不可信等等。
At a certain point, everything that can be delegated should be; with rare exception. Conduct an audit using the six T’s to determine what tasks make the most sense to offload:
但是,在有些时候,所有可以分配给别人的工作都应该分配出去。用6个T可以判断哪些工作最应该被分配出去:

Tiny:
Tasks that are so small they seem inconsequential to tackle but they add up. They are never important or urgent, and even if they only take a few minutes they end up taking you out of the flow of more strategic work. For example, registering for a conference or event, adding it to your calendar, and booking the hotel and flight — on their own each of these things may not take much time, but taken together, they all add up.
Tiny-小事
细微的、不重要的琐碎工作。这些工作并不重要、也不紧急,有的只需几分钟即可完成,但就算是只要几分钟也会打乱你原来的工作安排。比如注册参加会议等活动、添加日程、预定酒店和飞机—这些工作每个都只需几分钟时间就可以完成,但是加在一起就非常琐碎费时。

Tedious:
Tasks that are relatively simple probably are not the best use of your time. Very straightforward tasks can (and should) be handled by anyone but you. For example, manually inputting a 100-item list into a spreadsheet and color-coding it, or updating the KPIs in your presentation deck.
Tedious-机械工作
相对来说比较简单、效率较低的工作。这类工作可以交给其他人完成,比如将100行的清单做成电子表格、用不同色彩做标注,或者在展示平台上更新关键业绩指标。

Time-Consuming:
Tasks that, although they may be important and even somewhat complex, are time-consuming and do not require you to do the initial 80% of research. You can easily step in when the task is 80% complete and give approval, oversight and/or direction on next steps.
Time-Consuming-耗时工作
这些工作可能比较重要,也比较复杂,但最初的80%不需要你亲自完成。所以你可以在这些工作由下属完成到80%进度时审查工作完成情况、对后面的工作方向提出建议。

Teachable:
Tasks that, although complicated-seeming at first and possibly comprising several smaller subtasks, can be translated into a system and passed along, with you still providing quality checks and final approval. For example, teaching one of your direct reports how to draft the presentation deck for the monthly all-hands meeting.
Teachable-可指导下属完成的
这些工作乍一看很复杂,包含许多分任务,但是可以进行系统化地整理,并且交给其他人去完成,你只需要进行审批和监督,比如你可以教给下属如何起草月度全体大会的展示平台。

Terrible At:
Tasks that not only do not fall into your strengths, but an area where you feel unequipped. You take far longer than people skilled in this area, and still produce a subpar result.  For example, the visual design of those PowerPoint slides for the team meeting, or even hiring a professional designer for an upcoming presentation outside of your organization such as an upcoming TEDx talk.
Terrible At-不擅长的
这些工作不是你的强项,甚至有些超出了你的能力范围。比起其他人你在这上面花费的时间更多、但总是事倍功半,比如团队会议的PPT设计、公司外演讲(比如TEDx)所需的职业设计师。

Time Sensitive:
Tasks that are time-sensitive but compete with other priorities; there isn’t enough time to do them all at once, so you delegate an important and time-sensitive task so that it can be done in parallel to your other project-based deadlines.
Time Sensitive-时效性强
这些工作时效性强,亟待完成,但你手头还有其他重要工作,没有时间来做这些工作了,这时候你可以将这些工作分配出去,这样就不会耽误工作完成进度。

One of the central differentiators for determining what to delegate is checking in frequently to examine what’s on your plate and ask: What can you and only you do? How can you delegate the rest?
在判断哪些任务可以分配出去的过程中,非常重要的一点就是要经常检查手头上的任务,然后判断:哪些是自己可以做的?哪些是必须自己完成的?如何将其他工作分配出去?

 
展开剩余