本文作者:新东方明星教师程然(博客)
今天的Yahoo News有一条新闻引起了我的兴趣,题目叫"Job-killing Recession Racks Up More Layoff Victims".词典里面对rack这个词有很多解释,"折磨""破坏"甚至"架子"。如果单纯用rack,意思也对,就是伤害折磨嘛!但是这里加了个"up",更加形象地体现出了在经济衰退时期裁员给人们带来的痛苦。
其实在口语当中,up这个小词经常被用来加在动词后面,表达一种"把...(动作)做起来"的意思。比如"Drink it up!"(全喝光了!)"Buckle up!"(系好安全带!)"Speed up!"(加速!)"Cheer up!"(开心一点!)"My life is totally messed up by this accident."(这场意外把我的生活搞得一团糟。)还有邱邱老师在Screen Talk里提到过的"go up in smoke"(成为泡影),如果不加up,意思也不错,但是是不是加了这个小词之后,表达起来更"爽快"呢?
当然up在口语中的用法还很多,比如我在课上讲过的"这件衣服太小,能给我大一号的吗?",这时候用"one size up"来表示"大一号"是再地道不过的了。(友情提示:"小一号"自然就是"one size down"啦~)
Life is full of ups and downs. You never know what's gonna happen tomorrow. So I'd say, seize the day and never ever give up!
新东方在线口译课程:
中级口译笔试伴侣 点击查看>> 中级口译口试伴侣 点击查看>> 中级口译伴侣全套 点击查看>>
市场价:240元 市场价:120元 市场价:360元
沪江价:220元 沪江价:108元 沪江价:324元
高级口译笔试伴侣 点击查看>> 高级口译口试伴侣 点击查看>> 高级口译伴侣全套 点击查看>>
市场价:280元 市场价:160元 市场价:440元
沪江价:260元 沪江价:144元 沪江价:386元
想为世博会工作吗?填写下面的表格,你也有机会!(请填真实信息哦)详情请见>>