沪江

眼中钉的英文怎么说

2012-07-08 08:40
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

眼中钉的英文:
[Literal Meaning]
eye/inside/nail
a nail in the eye

[解释]
比喻心中最厌恶、最痛恨的人。

[Explanation]
(of someone) to be hated very much

[例子]
自从上次在办公室和她吵架之后,她一直把我当成眼中钉。

[Example]
After I quarreled with her in the office last time, she has been regarding me as a thorn in the flesh.

[英文等价词]
a thorn in someone's side
a thorn in the flesh
eye-sore
eyesore

参考例句:
  • To pull out the sting in one’s eye.
    拔去眼中钉。
  • He is a thorn in my side.
    他是我的眼中钉。
  • Professor Emerson Sillerton was a thorn in the side of newport society.
    爱默森?西勒顿教授是新港上流社会的眼中钉。
  • The cashier was Martin’s black-beast, and his temper was a trifle short where the talker of platitudes was concerned.
    这位出纳是马丁的眼中钉,只消一提起这个满口陈词滥调的人,他就有点压不住火。
  • A relentless campaigner,he was a thorn in the government's side for a number of years.
    他是一个不留情面的活动家,几年来一直是政府的眼中钉肉中刺。

到沪江小D查看眼中钉的英文翻译>>

翻译推荐:
展开剩余