沪江

微博实名制的英文怎么说

2012-07-07 00:29
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

微博实名制的英文:
real-name weibo service
real-name registration for microblogs

real是什么意思
adj. 真实的;实际的;实数的
n. 里亚尔

  • Are they real, or fake?
    它们是真的吗? 还是假的?
  • That is a real twister.
    那真是个难题。
  • This is a real macho!
    这才是真正男子汉!
name是什么意思
n. 名称;姓名;名声;名人
v. 取名;说出;确定;提名

  • The first name is the generic name and the second is the specific name.
    第一个词为植物的属名,第二个为种名。
  • In Name type a name for the data source.
    在“名称”中,为数据源键入名称。
  • Name translation: Input name mapped to more than one output name.
    名称转换:输入名称映射到多个输出名称。

到沪江小D查看微博实名制的英文翻译>>

翻译推荐:
展开剩余