沪江

天花乱坠用英文怎么说

2012-07-06 11:06
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

天花乱坠的英文:
[Literal Meaning]
sky/flower/scattered/drop
Flowers fall from the sky.
to make a very wild boast about something as if it were raining flowers

[解释]
说话有声有色,非常动听。现在比喻说话夸张、不符合实际。

[Explanation]
to be exaggerated but vivid and plausible so as to cheat others

[例子]
任凭你说得天花乱坠,我们也不会买你的机器的。

[Example]
Even what you said is exaggerated but vivid and plausible, we will not buy your machines.

[英文等价词]
give an extravagantly colourful description

参考例句:
  • Talk the hind leg off a donkey
    说的天花乱坠
  • "Great Boast, small roast"
    说得天花乱坠,成事微乎其微
  • People went to see the movie because of all the hype.
    人们因各种天花乱坠的广告宣传而去看那部电影。
  • A brilliant display, as of rhetoric or wit, or of virtuosity in the performing arts.
    口才或机智的炫耀辉煌灿烂,天花乱坠,尤指在口才或才智,以及艺术表演中的艺术表现能力
  • A brilliant display, as of rhetoric or wit, or of virtuosity in the performing arts
    口才或机智的炫耀辉煌灿烂,天花乱坠,尤指在口才或才智,以及艺术表演中的艺术表现能力
  • You can bleat about the girl to your heart’s content, for that’s your own affair
    你可以随心所欲地把那姑娘说得天花乱坠,那是你自己的事。

到沪江小D查看天花乱坠的英文翻译>>

翻译推荐:
展开剩余