沪江

大手大脚用英文怎么说

2012-06-27 10:16
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

大手大脚的英文:
[Literal Meaning]
big/hand/big/foot
with big hand and big feet

[解释]
花钱、用东西没有节制

[Explanation]
to spend extravagantly

[例子]
年轻的时候,他花钱大手大脚,把家里的财产都挥霍光了。

[Example]
When he was young, he spent money extravagantly and squandered all the wealth accumulated by his ancestors.

[英语等价词]
to lead to life Riley

参考例句:
  • Absolutely cannot spend money lavishly.
    绝不能花钱大手大脚。
  • A rich man can be lavish of his money.
    富有的人用钱大手大脚。
  • George was spending very freely.
    乔治花钱大手大脚。
  • Spend money like water
    花钱大手大脚
  • She's very free with her money.
    她用钱老是大手大脚的。
  • He spent money lavishly.
    他花钱大手大脚。
  • Prodigal habits die hard.
    大手大脚的习惯很难改掉。
  • His wife's very free with her money.
    他妻子用钱总是大手大脚的。
  • He is lavish and ostentatious.
    他花钱大手大脚且喜欢摆阔。
  • They used money freely, even aggressively
    他们用起钱来大手大脚,甚至不惜一掷千金。

到沪江小D查看大手大脚的英文翻译>>

翻译推荐:
展开剩余