沪江

每日一句:booger有什么含义呢?

乖乖女小熊 2008-07-24 14:09
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D
 

每日一句:Stay away from me,booger!Nobody wants you to be around here.

请听音频



◆ 请翻译以上的这句哦,有困难吗?那来看看提示吧~呵呵

booger
booger是小孩子用于,又可写成boogie或bogey,本来是指小孩子流出的鼻涕。鼻涕黏糊糊的,总让人讨厌,因此没有人愿意跟那些整天鼻涕长流的人玩耍或相处,于是booger就演变为指讨厌鬼、令人厌恶的怪物。

booger的另一种说法是过去有些西欧爱孩子调皮捣蛋、不听话,大人们没办法,就凭想象发明了一种凶猛的怪物来吓唬他们。据说这种怪物总是流着鼻涕,突然出现在那些调皮捣蛋的孩子面前,甚至会一口把他们吃掉。因此在小孩子看来,booger可不是什么好东西,而是令人讨厌的妖怪、恶魔。

booger造句,不要怕错,就怕你不错~!

每日一句广播>>>

每日一句电子报订阅>>>

每日一句第3周桌面壁纸下载>>>

【节目来源】《话里画外学美国俚语》

论坛节目参与地址:跟小熊一起每日一句>>>

相关热点: 2018考研备考
展开剩余