沪江

“冲值卡”英语怎么说

hmilyf516 2008-05-20 11:02
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D
现在是信息化的时代,每个人几乎都有了手机,那手机充值该如何说呢?今天《英语怎么说》就来教你学会手机充值得说法!

Top up

Top sb. up means to fill sb.'s glass or cup with sth. more to drink. For example: Can I top you up?
Top up 是个动词,表示把一个容器填满,就是续杯的意思。

Top up has come to mean putting more credit into a mobile phone account or a public travel card.
但是现在Top up 这个词组又扩大了其应用的范围。比如给手机充值,或者给公共交通卡充值。

经常我们会去移动大厅或者买充值卡(top-up card)给手机充钱。

今天的学习就是这样的简单哦!So, Has your phone run out of credit? 那赶紧去充值吧!顺便也给自己充充电!

示例:
A: My mobile phone is out of credit.
A:我的手机没钱了。
B: Here, use mine. I topped up my phone this morning.
B:给,用我的吧,我今早刚刚充了。
A: Thanks.
A:谢谢。

最后,当你在上班的时间在看影片或聊天被老板逮个正着,或许,老板会很不客气的对你说“你闲着没事儿干是吧?”那么,你知道这句如何说呢?答案就是Don't you have anything better to do?

如果喜欢节目,欢迎


展开剩余