沪江

绯闻女孩:S02E07-1勒索? 噢,原来Vanessa也会用这一招对付Blair

2011-10-09 11:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D


勒索? 噢,原来Vanessa也会用这一招对付Blair


<听写方式: 填写缺失的部分, 不用带数字序号>VANESSA: Blair, you got a minute?
B: [---1---]
What are you doing here with those?
Shouldn't you be at Whole Foods?
V: [---2---]. . . . . .I could really use your help with this.
B: Oh, saving a teardown.
Charity is for diseases and endangered species.
Real estate is not on the list, at least not in New York.
V: I can make you help me, you know.
B: Oh, [---3---]
V: Everyone knows that you and Marcus broke up, but no one knows why.
B: Even you wouldn't stoop that low.
V: Blackmail seems to work so well for you, so maybe I'm missing out.
[---4---], you have six hours. . .
. . .to get a thousand signatures,
and make sure they're legible.
[---5---]
Sixty seconds clock it. As much as I hate these words coming out of my mouth makes jokes too. Now that we've established that I own you Have fun.
B: 60秒 开始计时 你拿着那些来这干嘛? 你不是应该去当你的煮妇吗? 我也很反感自己对你说以下这番话 V: 我真的很需要你的帮忙 B: 噢 拯救一幢待拆建筑 慈善机构是为疾病和濒临绝种的物种设立的 房地产可不在慈善救助榜上 至少纽约没有这个先例 V: 我敢说你会帮我的 你懂吗? B: 噢 我敢说这是笑话 V: 所有人都知道你和Marcus分手了 但没有人知道为什么 B: 就算你也不会这么低级 V: 勒索这招让你左右逢源 也许我真是少了它 既然我抓住了你的把柄 你有6个小时的时间来收集1000个签名 要确保都是工整签名 尽情去吧
展开剩余