沪江

英语点名时应该怎样答“到”

Sarah 2024-06-15 13:40
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

点名是生活中常见的事情,大家都遇到过吧!上课时,老师点名,军训时,教官点名,被点名的时候,我们常会说一声“到”,那么,用英文如何表达这个“到”呢?你想过吗?你又了解哪几种呢?今天可以跟着我们一起来学习学习。

1I am here./ Here.

喊“到”的意思不是说我到达了,而是我在场。点到你的时候,你应该说 I am here,或者说 here,意思就是我在。

2I am present

点名的目的其实就是确认你在不在场, I am present. 就代表我在场,没有人回答也就是代表某人缺席了,即 someone is absent.

例:

- We are going to have a roll call. Jack.

我们要开始点名了。杰克。

-Here

到。

3yes/yep/yeah

在点名时你回应“yes/yeah/yep”,就表示“我在”。yeah和yep相对比较美式。

那么“点名”的英文又是什么呢?和 name 没关系哦。

roll call

/ˈrəʊl ˌkɔːl/

If someone does a roll call, they read aloud the names of all the people on the list to make certain that they are present.

如果有人做一次roll call,那么他们会大声念出名单上所有人的名字,以确保他们在场。

roll 花名册

call/take the roll 点名

roll call 点名;点名时间

老师点名时会翻看班级花名册,所以点名的英文就是 call the roll 或 take the roll,roll call 是点名的名词形式。

Roll call is a noun phrase. It refers to the practice of reading from a list of names to check attendance. Roll call is a common practice in classrooms and other settings where attendance is mandatory or important.

Roll call是一个名词短语。它指的是通过朗读一列表的名字来核对出勤情况的做法。Roll call在教室和其他必须出席或重要的场合是一种常见的做法。

例:

I skipped class this morning, did the teacher call the roll ?

我上午逃课了,老师点名了吗?

英语口语培训机构有不少,大家要找最适合自己的,不能盲目听信广告。如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

相关热点: 七年级下册英语
展开剩余