沪江

远战EMA,李宇春当选全球最佳艺人

沪江德语原创翻译 2013-11-13 09:44

Chris Lee gewinnt MTV EMA Worldwide Act
欧洲音乐大奖(EMA),李宇春当选全球最佳艺人

Die chinesische Pop-Sängerin, Songwriterin und Schauspielerin Chris Lee setzte sich bei den diesjährigen MTV European Music Awards gegen mehr als 100 Mitbewerber durch und gewann die Auszeichnung für den Best Worldwide Act.
中国流行歌手、作曲人、演员李宇春在全球超过100余名知名歌手提名候选的惨烈角逐下,力压群芳,当选为全球最佳艺人。

Als einzige chinesische Nominierte übertraf Lee mit insgesamt 100 Millionen Stimmen aus der ganzen Welt den Superstar Justin Biber und neun weitere weltweit berühmte Sänger.
作为中国唯一的提名的明星,她凭借超过一亿的观众票选数击败了巨星贾斯汀·比伯等其他九位来自全球的知名歌手。

Die 29-jährige Lee wurde bei der 2005er Ausgabe von "Super Girl", einem landesweiten Gesangswettbewerb, zum Champion gekürt. Ihr erstes Album "Queen and Dream" (2006) wurde insgesamt 1,37 Millionen Mal verkauft. Seit ihrem Debüt hat sie sieben umsatzstarke Alben veröffentlicht, 52 Nummer-eins-Singles und drei Filme. Das Time Magazine bezeichnete sie als "Asian Hero" (asiatische Heldin) und "Icon of Chinese Pop Culture" (Ikone der chinesischen Pop-Kultur).
春春年芳廿九。曾在2005年的超级女声中问鼎冠军。超级女声是一个全国性的歌唱比赛。2006年发行的第一张专辑皇后与梦想》一共售出了137万张。她出道以来,发行了七张十分畅销的专辑,52首登上榜首的单曲。另外,还在三部电影出演。《时代》周刊称她为“亚洲英雄”和“中国流行音乐文化代表”。

Gekleidet in eine weiße Bluse und eine schwarze Jacke mit glänzenden Perlen erhielt Lee ihre Auszeichnung und zeigte dabei ein selbstbewusstes Lächeln. In ihrer Dankesrede drückte sie ihre Dankbarkeit für die Organisatoren der Veranstaltung und ihre Fans sowie diejenigen Menschen, die chinesische Musik lieben, aus.
一身带有闪亮珠子的黑色皮衣,内搭白色衬衫,她不改帅气作风,现身颁奖典礼。上台领奖时,她露出了自信的笑容。在接受提名的演讲时,她表示十分感谢活动的组织者和中国歌迷朋友们。

 

小编推荐:

饰演霍金,性感男模演技大挑战>>>>

惊呆了:明星们的梦中情人>>>>

你的男神出柜没?盘点出柜的男神女神们>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

展开剩余