【背景】
Schmidt家的大儿子Felix 这周末参加足球比赛,说他们队一定会获胜。来看看他是如何保证的吧~
【出场人物】
Liu Yan 刘雁
Felix 费力克斯
【小对话】
Felix : Yan, unsere Mannschaft kann das Spiel am Samstag gewinnen, unbedingt.
Liu Yan: Falls nicht?
Felix : Ein Mann, ein Wort.
【翻译】
费力克斯:雁,我们队一定可以赢得周六的比赛。
刘雁:如果不能呢?
费力克斯:男人一言九鼎(大丈夫一言既出,驷马难追)。
【语法点】
1. ein Spiel gewinnen
赢得一场比赛的胜利
2. 德语谚语:Ein Mann, ein Wort. 一言既出,驷马难追。
德语本意是一个男人,就是一个单词。精准的翻译就是男人一言九鼎或者大丈夫一言既出,驷马难追。
德语解释:Ein Mann ein Wort, bedeutet demnach, dass Man(n) zu seinem Wort steht und danach handelt.
【每期一题】
Am welchen Tag wird Felix beim Spiel mitmachen?
A. Montag
B. Samstag
C. Sonntag
| 本文内容选自沪江部落原创德语节目——《跟随互惠生学德语》 | |
| 欢迎大家 。学习更多德语生活口语! |
小编推荐:
本文系沪江部落原创内容,转载请注明沪江德语!